The Sound of Musical Orchestra - Phantom of the Opera: All I Ask of You - перевод текста песни на немецкий




Phantom of the Opera: All I Ask of You
Das Phantom der Oper: Alles, worum ich dich bitte
No more talk of darkness
Keine Rede mehr von Dunkelheit
Forget these wide-eyed fears
Vergiss diese weit aufgerissenen Ängste
I'm here nothing, can harm you
Ich bin hier, nichts kann dir schaden
My words will warm and calm you
Meine Worte wärmen und beruhigen dich
Let me be your freedom
Lass mich deine Freiheit sein
Let daylight dry your tears
Lass Tageslicht deine Tränen trocknen
I'm here with you, beside you,
Ich bin hier bei dir, an deiner Seite
To guard you and to guide you
Dich zu beschützen und zu führen
(Christine)
(Christine)
Say you'll love me every waking moment
Sag, dass du mich liebst jeden wachen Moment
Turn my head with talk of summer time
Lass mich schwärmen vom Sommer
Say you need me with you now and always
Sag, dass du mich brauchst jetzt und immer
Promise me that all you say is true
Versprich, dass alles wahr ist, was du sagst
That's all I ask of you
Das ist alles, worum ich dich bitte
Let me be your shelter
Lass mich dein Schutz sein
Let me be your light
Lass mich dein Licht sein
You're safe no, one will find you
Du bist sicher, niemand wird dich finden
Your fears are far behind you
Deine Ängste sind weit hinter dir
All I want is freedom
Alles was ich will, ist Freiheit
A world with no more night
Eine Welt ohne Nacht mehr
And you, always beside me
Und du, stets an meiner Seite
To hold me and to hide me
Mich zu halten und verbergen
Then say you'll share with me one love, one lifetime
Dann sag, dass du mit mir eine Liebe, eine Lebenszeit teilst
Let me lead you from your solitude
Lass mich dich aus der Einsamkeit führen
Say you need me with you here, beside you
Sag, dass du mich hier brauchst, neben dir
Anywhere you go let, me go too
Wohin du auch gehst, lass mich mitgehen
Christine, that's all I ask of you
Christine, das ist alles, worum ich dich bitte
Say you'll share with me one love, one lifetime
Sag, dass du mit mir eine Liebe, eine Lebenszeit teilst
Say the word and I will follow you
Gib das Wort und ich folge dir
Share each day with me each night, each morning,
Teile jeden Tag mit mir jede Nacht, jeden Morgen
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
You know I do
Du weißt, ich liebe dich
Love me, that's all I ask of you
Lieb mich, das ist alles, worum ich bitte
(They kiss. Raoul. lifts Christine off her feet into, his arms and holds her)
(Sie küssen sich. Raoul hebt Christine in seine Arme)
Anywhere you go let, me go too
Wohin du auch gehst, lass mich mitgehen
Love me that's, all I ask of you
Lieb mich, das ist alles, worum ich bitte
I gave you my music, made your song take wing.
Ich gab dir meine Musik, lies dein Lied Flügel nehmen
And now, how you've repaid me, denied me, and betrayed me.
Und nun wie du mich belohnt hast: verweigert, betrogen
He was bound to love you when, he heard you sing
Er musste dich lieben als, er dein Singen hörte
(Sobs)Christine, Christine.
(Schluchzend)Christine, Christine
Say you'll share with me one love, one lifetime
Sag, dass du mit mir eine Liebe, eine Lebenszeit teilst
Say the word and I will follow you
Gib das Wort und ich folge dir
Share each day with me, each night, each morning...
Teile jeden Tag mit mir, jede Nacht, jeden Morgen
You will curse the day you did not do
Du wirst den Tag verfluchen, an dem du nicht tatst
All that the Phantom asked of you!
Alles, was das Phantom dir befahl!





Авторы: Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.