Текст и перевод песни The Sound of Musical Orchestra - Sound of Music: the Sound of Music
My
day
in
the
hills
has
come
to
an
end,
I
know.
Я
знаю,
мой
день
в
горах
подошел
к
концу.
A
star
has
come
out
to
tell
me
it's
time
to
go.
Появилась
звезда,
чтобы
сказать
мне,
что
пора
уходить.
But
deep
in
the
dark
green
shadows
are
voices
that
urge
me
to
stay.
Но
глубоко
в
темно-зеленых
тенях
раздаются
голоса,
которые
призывают
меня
остаться.
So
I
pause
and
I
wait
and
I
listen
for
one
mere
sound,
for
one
more
lovely
thing
that
the
hills
might
say.
Поэтому
я
останавливаюсь,
жду
и
прислушиваюсь
к
одному
простому
звуку,
к
еще
одной
прекрасной
вещи,
которую
могли
бы
сказать
холмы.
The
hills
are
alive
with
the
sound
of
music.
Холмы
наполнены
звуками
музыки.
With
songs
they
have
sung
for
a
thousand
years.
С
песнями,
которые
они
пели
на
протяжении
тысячи
лет.
The
hills
fill
my
heart
with
the
sound
of
music.
Холмы
наполняют
мое
сердце
звуками
музыки.
My
heart
wants
to
sing
every
song
it
hears.
Мое
сердце
хочет
петь
каждую
песню,
которую
оно
слышит.
My
heart
wants
beat
like
the
wings
of
the
birds
that
rise
from
the
lake
to
the
trees.
Мое
сердце
хочет
биться,
как
крылья
птиц,
которые
поднимаются
с
озера
на
деревья.
My
heart
wants
to
sigh
like
a
chime
that
flies
from
the
church
on
a
breeze.
Мое
сердце
хочет
вздохнуть,
как
перезвон
колоколов,
который
доносится
из
церкви
на
легком
ветерке.
To
laugh
like
a
brook
when
it
trips
and
falls
over
stones
on
its
way.
Смеяться,
как
ручей,
когда
он
спотыкается
и
падает
на
камни
на
своем
пути.
To
sing
through
the
night
like
a
lark
who
is
learning
to
pray.
Петь
всю
ночь
напролет,
как
жаворонок,
который
учится
молиться.
I
go
to
the
hills
when
my
heart
is
lonely
Я
отправляюсь
в
горы,
когда
моему
сердцу
одиноко
I
know
I
will
hear
what
I've
heard
before
Я
знаю,
что
услышу
то,
что
слышал
раньше
My
heart
will
be
blessed
with
the
sound
of
music
And
I'll
sing
once
more
Мое
сердце
будет
благословлено
звуками
музыки,
и
я
спою
еще
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.