Текст и перевод песни The Soundlovers - Surrender - Birretta Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surrender - Birretta Edit
Сдаюсь - Версия Birretta
I
used
to
be
surrender
Я
сдавался
раньше,
I
used
to
be
a
lonely
soul
Я
был
одинокой
душой,
I
used
to
ask
the
sender
Я
спрашивал
у
вестника,
Asking
if
my
love
has
come
Пришла
ли
моя
любовь.
I
pray
everyday
the
wiser
Я
молился
каждый
день
мудрейшему,
I
pray
to
tell
me
what
to
do
Я
молил
сказать
мне,
что
делать.
It's
only
love,
I
said,
"What?
Это
всего
лишь
любовь,
я
сказал:
"Что?
That's
really
not
my
point
of
view"
Это
совсем
не
моя
точка
зрения".
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это,
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это,
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это,
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это.
I
used
to
be
surrender
Я
сдавался
раньше,
I
used
to
be
a
lonely
soul
Я
был
одинокой
душой,
I
used
to
ask
the
sender
Я
спрашивал
у
вестника,
Asking
if
my
love
has
come
Пришла
ли
моя
любовь.
I
pray
everyday
the
wiser
Я
молился
каждый
день
мудрейшему,
I
pray
to
tell
me
what
to
do
Я
молил
сказать
мне,
что
делать.
It's
only
love,
I
said,
"What?
Это
всего
лишь
любовь,
я
сказал:
"Что?
That's
really
not
my
point
of
view"
Это
совсем
не
моя
точка
зрения".
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это,
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это,
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это,
I
used
to
get
it
on
Я
привык
получать
это,
And
I
will
go
on
И
я
продолжу
получать
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Leigh Wilson, Daniel Malcolm Kirsch, Gabriel Maga, John Piritio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.