Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
home
just
to
find
her
in
bed.
Возвращаюсь
домой,
чтобы
найти
её
в
постели.
"I'm
crazy
for
love",
that's
the
last
thing
she
said.
"Я
с
ума
схожу
от
любви"
- это
последнее,
что
она
сказала.
Covered
in
colours
red,
white
and
blue.
Вся
в
красках
красного,
белого
и
синего.
This
is
the
last
time
I'm
nobody's
fool.
Это
последний
раз,
когда
я
чьё-то
одураченное
дитя.
Look
at
me!
I'm
talking
to
you.
Посмотри
на
меня!
Я
с
тобой
говорю.
The
streets
are
busy
but
I
got
nothing
to
do.
Улицы
полны
народу,
но
мне
нечем
заняться.
Some
are
scared
and
some
don't
care.
Кто-то
напуган,
а
кому-то
всё
равно.
This
is
the
last
time
I'm
nobody's
fool.
Это
последний
раз,
когда
я
чьё-то
одураченное
дитя.
Ohh.
Diana.
Why
don't
stay
with
me
tonight?
Оу.
Диана.
Почему
бы
не
остаться
со
мной
сегодня?
Ohh.
Diana.
You
always
leave
in
the
morning
light.
Оу.
Диана.
Ты
всегда
уходишь
с
утренним
светом.
Ahh.
I
know
it's
me
you're
looking
for.
Ах.
Я
знаю,
это
меня
ты
ищешь.
Oh,
oh,
oh.
Diana.
You
never
play
by
the
rules.
О,
о,
о.
Диана.
Ты
никогда
не
играешь
по
правилам.
Cos'
you're
nobody's
fool.
Ведь
ты
ничье
одураченное
дитя.
Full
of
grace
that's
not
what
I
see.
Полна
благодати
- но
это
не
то,
что
я
вижу.
I
see
a
girl
full
of
misery.
Я
вижу
девушку,
полную
страданий.
I
told
myself
now
I'm
telling
you.
Я
сказала
себе,
теперь
говорю
тебе.
This
is
the
last
time
I'm
nobody's
fool.
Это
последний
раз,
когда
я
чьё-то
одураченное
дитя.
Ohh.
Diana.
Why
don't
stay
with
me
tonight?
Оу.
Диана.
Почему
бы
не
остаться
со
мной
сегодня?
Ohh.
Diana.
You
always
leave
in
the
morning
light.
Оу.
Диана.
Ты
всегда
уходишь
с
утренним
светом.
Ahh.
I
know
it's
me
you're
looking
for.
Ах.
Я
знаю,
это
меня
ты
ищешь.
Oh,
oh,
oh.
Diana.
You
never
play
by
the
rules.
О,
о,
о.
Диана.
Ты
никогда
не
играешь
по
правилам.
Cos'
you're
nobody's
fool.
Ведь
ты
ничье
одураченное
дитя.
Ohh.
Diana.
Why
don't
stay
with
me
tonight?
Оу.
Диана.
Почему
бы
не
остаться
со
мной
сегодня?
Ohh.
Diana.
You
always
leave
in
the
morning
light.
Оу.
Диана.
Ты
всегда
уходишь
с
утренним
светом.
Ahh.
I
know
it's
me
you're
looking
for.
Ах.
Я
знаю,
это
меня
ты
ищешь.
Oh,
oh,
oh.
Diana.
You
never
play
by
the
rules.
О,
о,
о.
Диана.
Ты
никогда
не
играешь
по
правилам.
Ohh.
Diana.
Ohh.
Diana.
Ooh.
Diana.
Оу.
Диана.
Оу.
Диана.
Уу.
Диана.
You
never
play
by
the
rules.
Ты
никогда
не
играешь
по
правилам.
Cos'
I,
I
know
it's
me
you're
looking
for.
Ведь
я,
я
знаю,
это
меня
ты
ищешь.
Oh,
oh,
oh,
Diana
you
never
play
by
the
rules.
О,
о,
о,
Диана,
ты
никогда
не
играешь
по
правилам.
Cos'
you're
nobody's
fool.
Ведь
ты
ничье
одураченное
дитя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderberg Jesper Carl Erik, Rodriguez Felix, Bengtsson Johan Andreas, Blond Fredrik Ulf Edward, Ivarsson Maja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.