The Soundtrack Of Our Lives - Borderline - перевод текста песни на немецкий

Borderline - The Soundtrack Of Our Livesперевод на немецкий




Borderline
Grenzlinie
Across the borderline no place to hide
Jenseits der Grenzlinie, kein Ort, sich zu verstecken
In another time across the borderline
In einer anderen Zeit, jenseits der Grenzlinie
Across the borderline you waste your time
Jenseits der Grenzlinie verschwendest du deine Zeit
For another time across the borderline
Auf ein anderes Mal, jenseits der Grenzlinie
So who do you think you are?
Also, wer glaubst du, dass du bist?
Passing every stop sign to be a star, yeah
Fährst über jedes Stoppschild, um ein Star zu sein, ja
Who do you think you are?
Wer glaubst du, dass du bist?
Can you make it come your way somehow
Kannst du es irgendwie schaffen, dass es auf deine Weise geschieht
Across the border line?
Jenseits der Grenzlinie?
Across the borderline keep rolling for the state of mind
Jenseits der Grenzlinie, roll weiter für den Seelenzustand
Where there is no sign of life across the borderline
Wo es kein Lebenszeichen gibt, jenseits der Grenzlinie
So what do you think you want?
Also, was glaubst du, was du willst?
Passing every stop sign to be a star, yeah
Fährst über jedes Stoppschild, um ein Star zu sein, ja
What do you think you are
Was glaubst du, wer du bist
To make it come your way across the borderline?
Um es auf deine Weise geschehen zu lassen, jenseits der Grenzlinie?
What did you wish to be across the borderline?
Was wünschtest du dir zu sein, jenseits der Grenzlinie?
What else did you buy? How soon would you die?
Was hast du sonst noch gekauft? Wie bald würdest du sterben?
Across the borderline, I thought you were a friend of mine
Jenseits der Grenzlinie, ich dachte, du wärst eine Freundin von mir
But you're a waste of time across the borderline
Aber du bist Zeitverschwendung, jenseits der Grenzlinie
So who do you think you are?
Also, wer glaubst du, dass du bist?
Passing every stop sign to be a star, yeah
Fährst über jedes Stoppschild, um ein Star zu sein, ja
What do you think you are?
Was glaubst du, wer du bist?
Can you make it go away somehow, away somehow?
Kannst du es irgendwie verschwinden lassen, irgendwie verschwinden?
What did you wish to be?
Was wünschtest du dir zu sein?





Авторы: Willie Nelson, Joshua Todd, Jonathan Brightman, Devon Glenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.