Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confrontation Camp
Konfrontationslager
I'm
on
a
train
to
a
confrontation
camp
Ich
bin
in
einem
Zug
zu
einem
Konfrontationslager
I'm
on
a
train
to
a
confrontation
camp
Ich
bin
in
einem
Zug
zu
einem
Konfrontationslager
A
paranoia
strikes
my
brain
Eine
Paranoia
befällt
mein
Gehirn
When
too
many
people
call
my
name
Wenn
zu
viele
Leute
meinen
Namen
rufen
I'm
on
a
train
to
a
confrontation
camp
Ich
bin
in
einem
Zug
zu
einem
Konfrontationslager
I'm
on
a
train
to
a
confrontation
camp
Ich
bin
in
einem
Zug
zu
einem
Konfrontationslager
I'm
on
a
train
Ich
bin
in
einem
Zug
Please
tell
me
when
i
have
to
get
off
Bitte
sag
mir,
wann
ich
aussteigen
muss
I'm
on
a
train
to
a
confrontation
camp
Ich
bin
in
einem
Zug
zu
einem
Konfrontationslager
I
can't
explain,
feels
like
i'm
in
a
cramp
Ich
kann
es
nicht
erklären,
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
einen
Krampf
Is
this
the
way
it
was
supposed
to
be
Ist
es
so,
wie
es
sein
sollte?
A
respirated
chicken
that
just
can't
breathe
Ein
beatmetes
Huhn,
das
einfach
nicht
atmen
kann
I'm
on
a
train
to
a
confrontation
camp
Ich
bin
in
einem
Zug
zu
einem
Konfrontationslager
I'm
on
a
train
Ich
bin
in
einem
Zug
Please
tell
me
when
i
have
to
get
off
Bitte
sag
mir,
wann
ich
aussteigen
muss
Cause
i
can't
sleep
and
i
can't
walk
Denn
ich
kann
nicht
schlafen
und
ich
kann
nicht
gehen
And
i
can't
stand
to
face
your
talk
Und
ich
ertrage
es
nicht,
deinem
Gerede
entgegenzutreten
I'm
so
afraid
of
what
you
think
Ich
habe
solche
Angst
davor,
was
du
denkst
So
let
me
down
before
i
sink
Also
lass
mich
runter,
bevor
ich
versinke
I'm
on
a
train
to
a
confrontation
camp
Ich
bin
in
einem
Zug
zu
einem
Konfrontationslager
I'm
on
a
train
Ich
bin
in
einem
Zug
I
wish
it
went
the
other
way
around
Ich
wünschte,
es
wäre
andersherum
gelaufen
A
paranoia
strikes
my
brain
Eine
Paranoia
befällt
mein
Gehirn
And
all
my
friends
are
all
the
same
Und
all
meine
Freunde
sind
alle
gleich
I'm
on
a
train
Ich
bin
in
einem
Zug
Please
tell
me,
do
i
have
to
get
off?
Bitte
sag
mir,
muss
ich
aussteigen?
Cause
i
can't
sleep
and
i
can't
walk
Denn
ich
kann
nicht
schlafen
und
ich
kann
nicht
gehen
And
i
can't
stand
to
face
your
talk
Und
ich
ertrage
es
nicht,
deinem
Gerede
entgegenzutreten
I'm
so
afraid
of
what
you
think
Ich
habe
solche
Angst
davor,
was
du
denkst
And
when
i
try
to
speak
my
mind
Und
wenn
ich
versuche,
meine
Meinung
zu
sagen
My
noose
get
longer
all
the
time
Wird
meine
Schlinge
immer
länger
Protection
lies
to
ease
my
pain
Schutzlügen,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern
On
confrontation
campus
train...
Im
Konfrontations-Campus-Zug...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Olsson, Torbjorn Lundberg, Christian Person, Fredrik Sandsten, Karl Ake Gustafsson, Martin Hederos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.