Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
comes,
of
we
go.
Der
Sommer
kommt,
wir
gehen
los.
Sooner
or
later
here
comes
the
show.
Früher
oder
später
beginnt
die
Show.
Get
in
ecstasy,
if
you
know
what
I
mean.
Komm
in
Ekstase,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Livin'
on
the
edge
of
it
all.
Leben
am
Rande
von
allem.
Autumn's
here,
the
deepest
feared.
Der
Herbst
ist
da,
der
tiefst
gefürchtete.
We'll
all
come
too,
if
you
don't
give
it
up!
Wir
werden
alle
auch
kommen,
wenn
du
nicht
aufgibst!
Get
in
ecstasy,
if
you
know
what
I
mean.
Komm
in
Ekstase,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Livin'
on
the
edge
of
it
all.
Leben
am
Rande
von
allem.
So
please
come
with
me.
Also
bitte
komm
mit
mir.
All
we
need
is
something,
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
irgendwas,
And
anything
goes
to
stop,
Und
alles
ist
recht,
um
aufzuhören,
And
I
don't
care
if
you
think
we're
faking.
Und
es
ist
mir
egal,
ob
du
denkst,
wir
täuschen
es
vor.
Winter
comes,
like
it
or
not.
Der
Winter
kommt,
ob
du
willst
oder
nicht.
Maybe
your
wiser
but
you'll
never
learn.
Vielleicht
bist
du
weiser,
aber
du
wirst
es
nie
lernen.
We're
in
ecstasy,
and
we're
livin'
a
dream.
Wir
sind
in
Ekstase,
und
wir
leben
einen
Traum.
Knowing
it's
the
end
of
it
all.
Wissend,
dass
es
das
Ende
von
allem
ist.
Springtime
arrives,
it
breaks
your
heart.
Der
Frühling
kommt,
er
bricht
dir
das
Herz.
Now
you're
older
and
it
starts
again.
Jetzt
bist
du
älter
und
es
beginnt
von
Neuem.
Get
in
ecstasy,
if
you
know
what
I
mean.
Komm
in
Ekstase,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Livin'
on
the
edge
of
it
all.
Leben
am
Rande
von
allem.
So
please
come
with
me.
Also
bitte
komm
mit
mir.
Cause
we're
all
stuck
for
hours.
Weil
wir
alle
stundenlang
feststecken.
And
I'm
ready
to
leave.
Und
ich
bin
bereit
zu
gehen.
And
I
don't
think
that
we
even
take
it.
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
das
überhaupt
aushalten.
And
karmageddon's
coming!
Und
Karmageddon
kommt!
And
karmageddon's
gone.
Und
Karmageddon
ist
vorbei.
You
better
start
running.
Du
solltest
besser
anfangen
zu
rennen.
Cause
you've
got
it
all
wrong.
Weil
du
alles
falsch
verstanden
hast.
And
if
you
wanna
make
it.
Und
wenn
du
es
schaffen
willst.
Then
you'd
have
to
face
it.
Dann
müsstest
du
dich
dem
stellen.
Knowing
it's
the
end
of
it
all.
Wissend,
dass
es
das
Ende
von
allem
ist.
And
who
really
care's
if
you're
gonna
fall?
Und
wen
kümmert
es
wirklich,
ob
du
fallen
wirst?
(Big
Guitar
Solo)
(Großes
Gitarrensolo)
Oh,
and
karmageddon's
coming!
Oh,
und
Karmageddon
kommt!
And
karmageddon's
gone!
Und
Karmageddon
ist
vorbei!
You
better
start
running!
Du
solltest
besser
anfangen
zu
rennen!
Because
it's
getting
to
strong!
Weil
es
zu
stark
wird!
And
if
you
wanna
make
it.
Und
wenn
du
es
schaffen
willst.
Then
you'd
have
to
face
it.
Dann
müsstest
du
dich
dem
stellen.
Knowing
it's
the
end
of
it
all.
Wissend,
dass
es
das
Ende
von
allem
ist.
Now
who
really
cares
if
you're
gonna
fall?
Wen
kümmert
es
jetzt
wirklich,
ob
du
fallen
wirst?
Now
who
really
cares
if
you're
gonna
fall!
Wen
kümmert
es
jetzt
wirklich,
ob
du
fallen
wirst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Barjed, Torbjorn Lundberg, Martin Hederos, Fredrik Sandsten, Christian Person, Karl Ake Gustafsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.