Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mantra Slider
Mantra Slider
I'm
a
mantra
slider
from
the
golden
dawn
of
history
Ich
bin
ein
Mantra-Slider
aus
der
goldenen
Morgendämmerung
der
Geschichte
Yeah,
I'm
a
mantra
slider
and
I'm
here
to
give
you
inner
peace
Ja,
ich
bin
ein
Mantra-Slider
und
ich
bin
hier,
um
dir
inneren
Frieden
zu
geben
I'm
the
one
who
stole
you
words
Ich
bin
derjenige,
der
dir
deine
Worte
gestohlen
hat
And
then
taught
you
how
to
speak
Und
dir
dann
beigebracht
hat
zu
sprechen
I'm
an
easy
way
out,
exit
light
Ich
bin
ein
einfacher
Ausweg,
ein
Notausgangslicht
I'm
a
mantra
slider,
the
alternative
to
set
you
free
Ich
bin
ein
Mantra-Slider,
die
Alternative,
um
dich
zu
befreien
I'm
a
mantra
slider
and
a
host
for
your
favourite
shows
Ich
bin
ein
Mantra-Slider
und
ein
Gastgeber
für
deine
Lieblingssendungen
Yeah,
I'm
a
mantra
slider
and
I
tell
you
what
God
only
knows
Ja,
ich
bin
ein
Mantra-Slider
und
ich
sage
dir,
was
nur
Gott
weiß
I'm
an
astrological
burnout
Ich
bin
ein
astrologischer
Burnout
That
keeps
knocking
on
your
door
Der
immer
wieder
an
deine
Tür
klopft
Yeah,
I'm
an
incarnated
distance
call
Ja,
ich
bin
ein
inkarnierter
Fernanruf
I'm
a
mantra
slider,
makes
you
keep
on
coming
back
for
more
Ich
bin
ein
Mantra-Slider,
der
dich
dazu
bringt,
immer
wieder
zurückzukommen
And
everybody's
got
a
hold
on
me
Und
jeder
hat
mich
im
Griff
Yeah,
everybody's
gotta
hold
on
me
Ja,
jeder
hat
mich
im
Griff
While
I
try
to
stay
away
from
the
ironic
dead
end
streets
Während
ich
versuche,
mich
von
den
ironischen
Sackgassen
fernzuhalten
I'm
a
mantra
slider,
I'm
the
one
who
pick
you
up
when
you
are
down
Ich
bin
ein
Mantra-Slider,
ich
bin
derjenige,
der
dich
aufrichtet,
wenn
du
am
Boden
bist
Yeah,
I'm
a
mantra
slider
and
a
safety
way
for
every
clown
Ja,
ich
bin
ein
Mantra-Slider
und
ein
sicherer
Weg
für
jeden
Clown
I'm
a
double
indication
of
the
stories
you
have
told
Ich
bin
ein
doppelter
Hinweis
auf
die
Geschichten,
die
du
erzählt
hast
Yeah,
I'm
a
level-headed
turnstile-station
Ja,
ich
bin
eine
besonnene
Drehkreuz-Station
I'm
a
mantra
slider
on
a
market
where
you
can't
be
sold
Ich
bin
ein
Mantra-Slider
auf
einem
Markt,
auf
dem
ich
nicht
verkauft
werden
kann
'Cause
everybody's
got
a
hold
on
me
Denn
jeder
hat
mich
im
Griff
Yeah,
everybody's
gotta
hold
Ja,
jeder
muss
sich
festhalten
'Cause
if
you'll
just
have
to
die,
just
to
get
some
reply
Denn
wenn
du
nur
sterben
musst,
nur
um
eine
Antwort
zu
bekommen
I'll
give
you
back
your
eyes
so
you
can
see
Gebe
ich
dir
deine
Augen
zurück,
damit
du
sehen
kannst
And
if
you
never
had
enough
Und
wenn
du
nie
genug
hattest
And
if
fools
are
satisfied
Und
wenn
Narren
zufrieden
sind
Well,
all
you
have
to
do
is
to
let
it
bleed
Nun,
alles,
was
du
tun
musst,
ist,
es
bluten
zu
lassen
While
you
try
to
stay
away
from
the
ironic
dead
end
streets
(so
true)
Während
du
versuchst,
dich
von
den
ironischen
Sackgassen
fernzuhalten
(so
wahr)
Well,
if
you'll
just
have
to
die,
just
to
get
some
reply
Nun,
wenn
du
nur
sterben
musst,
nur
um
eine
Antwort
zu
bekommen
Well,
I'll
give
you
back
your
eyes
so
you
can
see
Nun,
gebe
ich
dir
deine
Augen
zurück,
damit
du
sehen
kannst
And
if
you
never
had
enough
Und
wenn
du
nie
genug
hattest
And
if
fools
are
satisfied
Und
wenn
Narren
zufrieden
sind
Well,
all
you
have
to
do
is
to
let
it
bleed
Nun,
alles,
was
du
tun
musst,
ist,
es
bluten
zu
lassen
While
you
try
to
stay
away
from
the
ironic
dead
end
streets
Während
du
versuchst,
dich
von
den
ironischen
Sackgassen
fernzuhalten
While
you
try
to
stay
away
from
the
ironic
dead
end
streets
Während
du
versuchst,
dich
von
den
ironischen
Sackgassen
fernzuhalten
While
you
try
to
stay
away
from
the
ironic
dead
end
streets
Während
du
versuchst,
dich
von
den
ironischen
Sackgassen
fernzuhalten
While
you
try
to
stay
away
from
the
ironic
dead
end
streets
Während
du
versuchst,
dich
von
den
ironischen
Sackgassen
fernzuhalten
While
you
try
to
stay
away
from
the
ironic
dead
end
streets
Während
du
versuchst,
dich
von
den
ironischen
Sackgassen
fernzuhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Olsson, Torbjorn Lundberg, Christian Person, Fredrik Sandsten, Karl Ake Gustafsson, Martin Hederos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.