Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Story?
Was ist deine Geschichte?
What's
your
story?
Was
ist
deine
Geschichte?
What's
going
on
in
your
mind?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
And
what's
the
trouble
that
you
leave
in
this
time?
Und
was
ist
der
Ärger,
den
du
diesmal
hinterlässt?
What's
your
story?
Was
ist
deine
Geschichte?
What
did
you
learn
to
do?
Was
hast
du
gelernt
zu
tun?
And
what
did
you
say
when
they
were
picking
on
you?
Und
was
hast
du
gesagt,
als
sie
dich
geärgert
haben?
I
got
worries
but
you
know
they're
all
mine
Ich
habe
Sorgen,
aber
du
weißt,
sie
sind
alle
meine
On
your
way
to
find
your
goal
with
a
purpose
to
unfold
Auf
deinem
Weg,
dein
Ziel
zu
finden,
mit
einem
Zweck,
der
sich
entfaltet
And
the
people
all
around
you
seem
so
strange
Und
die
Leute
um
dich
herum
scheinen
so
seltsam
'Cause
everything
you
know's
about
to
change
Denn
alles,
was
du
kennst,
wird
sich
gleich
ändern
Dreams
are
floating
Träume
schweben
So
what
you
fed
upon?
Also
wovon
hast
du
dich
genährt?
If
anybody
wonder
what
is
turning
you
on
Falls
sich
jemand
fragt,
was
dich
anmacht
You
see
shadows
Du
siehst
Schatten
And
I
can
see
them
too
Und
ich
kann
sie
auch
sehen
When
I'm
looking
at
somebody
like
you
Wenn
ich
jemanden
wie
dich
ansehe
There'll
be
answers
Es
wird
Antworten
geben
But
they
may
not
be
true
Aber
sie
sind
vielleicht
nicht
wahr
'Cause
your
reeking
much
too
fast
Denn
du
preschst
viel
zu
übereilt
voran
With
the
questions
that
you
ask
Mit
den
Fragen,
die
du
stellst
And
the
choices
that
you
make
just
seem
so
strange
Und
die
Entscheidungen,
die
du
triffst,
scheinen
einfach
so
seltsam
'Cause
everything
you
see's
about
to
change
Denn
alles,
was
du
siehst,
wird
sich
gleich
ändern
What's
your
story?
Was
ist
deine
Geschichte?
What's
going
on
in
your
mind?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
What's
the
story
that
you're
leaving
behind?
Was
ist
die
Geschichte,
die
du
hinterlässt?
Well,
your
dreams
are
floating
Nun,
deine
Träume
schweben
So
what
you
fed
upon?
Also
wovon
hast
du
dich
genährt?
If
anybody
wants
to
know
who's
turning
you
on
Falls
jemand
wissen
will,
wer
dich
anmacht
And
now
you're
nowhere
Und
jetzt
bist
du
nirgendwo
So,
what
you're
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
While
the
world
appears
too
small
Während
die
Welt
zu
klein
erscheint
And
you
have
to
play
your
role
Und
du
deine
Rolle
spielen
musst
And
the
faces
that
you
know
just
look
so
strange
Und
die
Gesichter,
die
du
kennst,
sehen
einfach
so
seltsam
aus
Yea,
the
faces
that
you
know
all
fade
away
Ja,
die
Gesichter,
die
du
kennst,
verblassen
alle
But
everything
you
know
is
about
to
change
Aber
alles,
was
du
kennst,
wird
sich
gleich
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Barjed, Torbjorn Lundberg, Karl Ake Gustafsson, Martin Hederos, Christian Person, Fredrik Sandsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.