The Soundtrack Of Our Lives - What's Your Story? - перевод текста песни на немецкий

What's Your Story? - The Soundtrack Of Our Livesперевод на немецкий




What's Your Story?
Was ist deine Geschichte?
What's your story?
Was ist deine Geschichte?
What's going on in your mind?
Was geht in deinem Kopf vor?
And what's the trouble that you leave in this time?
Und was ist der Ärger, den du diesmal hinterlässt?
What's your story?
Was ist deine Geschichte?
What did you learn to do?
Was hast du gelernt zu tun?
And what did you say when they were picking on you?
Und was hast du gesagt, als sie dich geärgert haben?
I got worries but you know they're all mine
Ich habe Sorgen, aber du weißt, sie sind alle meine
On your way to find your goal with a purpose to unfold
Auf deinem Weg, dein Ziel zu finden, mit einem Zweck, der sich entfaltet
And the people all around you seem so strange
Und die Leute um dich herum scheinen so seltsam
'Cause everything you know's about to change
Denn alles, was du kennst, wird sich gleich ändern
Dreams are floating
Träume schweben
So what you fed upon?
Also wovon hast du dich genährt?
If anybody wonder what is turning you on
Falls sich jemand fragt, was dich anmacht
You see shadows
Du siehst Schatten
And I can see them too
Und ich kann sie auch sehen
When I'm looking at somebody like you
Wenn ich jemanden wie dich ansehe
There'll be answers
Es wird Antworten geben
But they may not be true
Aber sie sind vielleicht nicht wahr
'Cause your reeking much too fast
Denn du preschst viel zu übereilt voran
With the questions that you ask
Mit den Fragen, die du stellst
And the choices that you make just seem so strange
Und die Entscheidungen, die du triffst, scheinen einfach so seltsam
'Cause everything you see's about to change
Denn alles, was du siehst, wird sich gleich ändern
What's your story?
Was ist deine Geschichte?
What's going on in your mind?
Was geht in deinem Kopf vor?
What's the story that you're leaving behind?
Was ist die Geschichte, die du hinterlässt?
Well, your dreams are floating
Nun, deine Träume schweben
So what you fed upon?
Also wovon hast du dich genährt?
If anybody wants to know who's turning you on
Falls jemand wissen will, wer dich anmacht
And now you're nowhere
Und jetzt bist du nirgendwo
So, what you're gonna do?
Also, was wirst du tun?
While the world appears too small
Während die Welt zu klein erscheint
And you have to play your role
Und du deine Rolle spielen musst
And the faces that you know just look so strange
Und die Gesichter, die du kennst, sehen einfach so seltsam aus
Yea, the faces that you know all fade away
Ja, die Gesichter, die du kennst, verblassen alle
But everything you know is about to change
Aber alles, was du kennst, wird sich gleich ändern





Авторы: Mattias Barjed, Torbjorn Lundberg, Karl Ake Gustafsson, Martin Hederos, Christian Person, Fredrik Sandsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.