Текст и перевод песни The Soundtrack Of Our Lives - You Are the Beginning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are the Beginning
Ты - начало
So
what
now
my
little
blue
eyed
son?
Итак,
что
теперь,
мой
голубоглазый
сынок?
What
can
I
do
to
turn
you
on?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
тебя
завести?
Recorded
history,
repeat
undone
Записанная
история,
повторение
отменено,
To
find
new
ways
to
own
a
car
Чтобы
найти
новые
способы
владеть
машиной.
Every
story
makes
the
same
old
end
У
каждой
истории
один
и
тот
же
конец,
And
every
road
is
your
to
gain
И
каждая
дорога
- твоя.
What
meets
the
eye
is
hard
to
understand
То,
что
видят
глаза,
трудно
понять.
It's
okay,
you're
fine
now
Все
в
порядке,
ты
в
порядке.
'Cause
you
are
the
beginning
of
another
time
Потому
что
ты
- начало
другого
времени.
Yes,
you
are
the
beginning,
the
only
friend
of
mine
Да,
ты
- начало,
единственный
мой
друг.
Welcome
home
my
little
blue
eyed
son
Добро
пожаловать
домой,
мой
голубоглазый
сын.
The
evolution's
on
the
run
Эволюция
на
бегу.
We
had
our
ways,
now
here's
a
different
song
У
нас
были
свои
пути,
а
вот
новая
песня,
A
golden
age
to
walk
upon
Золотой
век,
по
которому
нужно
идти.
So
rise
and
shine
for
a
brighter
day
Так
что
вставай
и
сияй
для
светлого
дня.
Don't
let
your
fear
destroy
your
fame
Не
позволяй
своему
страху
разрушить
твою
славу.
Just
leave
on
sunset
till
you
know
the
way
Просто
уходи
на
закате,
пока
не
узнаешь
пути.
With
you,
to
find
out
С
тобой,
чтобы
узнать.
'Cause
you
are
the
beginning
of
another
time
Потому
что
ты
- начало
другого
времени.
Yes,
you
are
the
beginning,
the
only
friend
of
mine
Да,
ты
- начало,
единственный
мой
друг.
You
are
the
beginning
of
another
time
Ты
- начало
другого
времени.
Yes,
you
are
the
beginning,
the
only
friend
of
mine
Да,
ты
- начало,
единственный
мой
друг.
You
are
the
beginning
of
another
time
Ты
- начало
другого
времени.
Yes,
you
are
the
beginning,
the
only
friend
of
mine
Да,
ты
- начало,
единственный
мой
друг.
The
only
friend
of
mine
Единственный
мой
друг.
The
only
friend
of
mine
Единственный
мой
друг.
The
only
friend
of
mine
Единственный
мой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Barjed, Torbjorn Lundberg, Karl Ake Gustafsson, Martin Hederos, Christian Person, Fredrik Sandsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.