The Space Ocean - Sueño Digital - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Space Ocean - Sueño Digital




Sueño Digital
Digital Dream
Contesta, seguro estás perdida en tu cabeza
Answer me, I'm sure you're lost in your head
Tu alma se fragmenta y no regresará jamás
Your soul fragments and will never return
Se pierde en la distante oscuridad
It's lost in the distant darkness
Me tienes
You have me
No puedo desprenderme estoy ausente
I can't detach, I'm absent
Juré que volverías a pensar en mi dolor
I swore you'd think about my pain again
Recuerda lo que fuimos tu y yo
Remember what we were, you and I
Ideas que no son tangibles como yo
Ideas that aren't tangible like me
Confusa percepción que tengo de tu voz
Confused perception I have of your voice
No se si existió ni de dónde salió
I don't know if it existed or where it came from
Disuelves el reloj, saturas mi atención
You dissolve the clock, you saturate my attention
Un sueño digital, nos arrullará
A digital dream will lull us
Me desconectarás, me harás llorar
You'll disconnect me, you'll make me cry
Deformas la verdad
You deform the truth
Despierta, yo se que todavía tu me piensas
Wake up, I know you still think about me
Cambiaste demasiado, secuestraron tu color
You've changed too much, they kidnapped your color
En un instante desapareció
In an instant it disappeared
Ideas que no son tangibles como yo
Ideas that aren't tangible like me
Confusa percepción que tengo de tu voz
Confused perception I have of your voice
No se si existió ni de donde salió
I don't know if it existed or where it came from
Disuelves el reloj, saturas mi atención
You dissolve the clock, you saturate my attention
Siluetas
Silhouettes
No existe la verdad ya no hay respuestas
The truth doesn't exist, there are no answers anymore
El día se me acaba estoy perdiendo la razón
The day is ending, I'm losing my mind
¿En qué momento el suelo se hundió?
When did the ground collapse?
Ideas que no son tangibles como yo
Ideas that aren't tangible like me
Confusa percepción que tengo de tu voz
Confused perception I have of your voice
No se si existió ni de donde salió
I don't know if it existed or where it came from
Disuelves el reloj, saturas mi atención
You dissolve the clock, you saturate my attention






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.