Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Knows
Jeder Weiß
Everybody
knows
that
the
dice
are
loaded
Jeder
weiß,
dass
die
Würfel
gefälscht
sind
Everybody
rolls
with
their
fingers
crossed
Jeder
dreht
sie
verdeckt
und
angespannt
Everybody
knows
the
war
is
over
Jeder
weiß,
der
Krieg
ist
vorbei
Everybody
knows
the
good
guys
lost
Jeder
weiß,
die
Guten
verloren
Everybody
knows
the
fight
was
fixed
Jeder
weiß,
der
Kampf
war
abgesprochen
The
poor
stay
poor,
the
rich
get
rich
Die
Armen
bleiben
arm,
die
Reichen
reich
That's
how
it
goes
So
geht's
nun
mal
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
that
the
boat
is
leaking
Jeder
weiß,
das
Schiff
sinkt
langsam
Everybody
knows
that
the
captain
lied
Jeder
weiß,
der
Kapitän
log
Everybody
got
this
broken
feeling
Jeder
hat
dies
gebrochne
Gefühl
Like
their
father
or
their
dog
just
died
Wie's
Vater
oder
Hund
gestorben
Everybody's
talking
to
their
pockets
Jeder
redet
mit
seinen
Taschen
Everybody
wants
a
box
of
chocolates
Jeder
will
'ne
Schachtel
Pralinen
And
a
long-stem
rose
Und
'ne
langstielge
Rose
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
that
you
love
me
baby
Jeder
weiß,
dass
du
mich
liebst,
Baby
Everybody
knows
that
you
really
do
Jeder
weiß,
du
tust
es
wirklich
Everybody
knows
that
you've
been
faithful
Jeder
weiß,
du
warst
mir
treu
Well,
give
or
take
a
night
or
two
Nun,
bis
auf
'ne
Nacht
etwa
Everybody
knows
you've
been
discreet
Jeder
weiß,
du
warst
diskret
But
there
are
so
many
people
you
just
had
to
meet
Doch
so
viele
Menschen,
die
du
treffen
musstest
Without
your
clothes
Ohne
deine
Kleider
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
That's
how
it
goes
So
geht's
nun
mal
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
That's
how
it
goes
So
geht's
nun
mal
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
that
it's
now
or
never
Jeder
weiß,
es
ist
jetzt
oder
nie
Everybody
knows
that
it's
me
or
you
Jeder
weiß,
es
ist
ich
oder
du
Everybody
knows
that
you
live
forever
Jeder
weiß,
du
lebst
ewiglich
And
when
you've
done
a
line
or
two
Und
wenn
du
ein,
zwei
Lines
gezogen
hast
Everybody
knows
the
deal
is
rotten
Jeder
weiß,
das
Spiel
ist
faul
Old
Black
Joe's
still
pickin'
cotton
Old
Black
Joe
schuftet
noch
auf
dem
Baumwollfeld
For
your
ribbons
and
bows
Für
deine
Bänder
und
Schleifen
And
everybody
knows
Und
jeder
weiß
es
And
everybody
knows
that
the
Plague
is
coming
Und
jeder
weiß,
die
Pest
ist
unterwegs
Everybody
knows
that
it's
moving
fast
Jeder
weiß,
dass
sie
schnell
vorankommt
Everybody
knows
the
naked
man
and
woman
Jeder
weiß,
der
nackte
Mann
und
Frau
Are
just
an
artifact
of
the
past
Sind
nur
Relikte
der
Vergangenheit
Everybody
knows
the
scene
is
dead
Jeder
weiß,
die
Szene
ist
tot
But
there's
gonna
be
a
meter
on
your
bed
Doch
ein
Zähler
kommt
an
deinem
Bett
That
will
disclose
Der
wird
enthüllen
What
everybody
knows
Was
jeder
weiß
And
everybody
knows
that
you're
in
trouble
Und
jeder
weiß,
dass
du
in
Schwierigkeiten
bist
Everybody
knows
what
you've
been
through
Jeder
weiß
durch
was
du
gingst
From
the
bloody
cross
on
top
of
Calvary
Vom
blutigen
Kreuz
auf
Golgatha
To
the
beaches
of
Malibu
Zu
den
Stränden
von
Malibu
Everybody
knows
it's
coming
apart
Jeder
weiß,
es
bricht
auseinander
Take
one
last
look
at
this
Sacred
Heart
Wirf
einen
letzten
Blick
auf
dieses
Heilig
Herz
Before
it
blows
Bevor
es
explodiert
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
That's
how
it
goes
So
geht's
nun
mal
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
That's
how
it
goes
So
geht's
nun
mal
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cohen Leonard, Robinson Sharon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.