Текст и перевод песни The Specials - It's Up To You (Live At the Moonlight Club)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Up To You (Live At the Moonlight Club)
Это зависит от тебя (Живое выступление в клубе "Лунный свет")
What
you
gonna
do,
when
guests
drop
in
on
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
гости
нагрянут
к
тебе?
We
won′t
go
away,
'cos
we′ve
come
out
to
stay
Мы
не
уйдём,
потому
что
мы
пришли,
чтобы
остаться
Stand
there
like
parked
cars
if
you
want
to
Стой
там,
как
припаркованная
машина,
если
хочешь
We
can't
force
you
to
enjoy
this
music
Мы
не
можем
заставить
тебя
наслаждаться
этой
музыкой
Take
it
or
leave
it
we'll
carry
on
regardless
Принимай
это
или
нет,
мы
продолжим
независимо
ни
от
чего
If
you
don′t
like
it
you
don′t
have
to
use
it
Если
тебе
это
не
нравится,
ты
не
обязана
это
использовать
It's
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
It′s
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
It's
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
It′s
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
Looks
like
a
case
of
the
blind
leading
the
deaf
to
me
По
мне,
так
это
случай,
когда
слепой
ведёт
глухого
You
must
be
bored
out
of
your
pants
Ты,
должно
быть,
смертельно
скучаешь
Take
it
or
leave
it
we'll
carry
on
regardless
Принимай
это
или
нет,
мы
продолжим
независимо
ни
от
чего
If
you
don′t
like
it
you
don't
have
to
dance
Если
тебе
это
не
нравится,
ты
не
обязана
танцевать
It's
up
to
you,
up
to
you,
black
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя,
чёрная
It′s
up
to
you,
up
to
you,
white
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя,
белая
It′s
up
to
you,
up
to
you,
unite
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя,
объединяйтесь
It's
up
to
you,
up
to
you,
or
fight
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя,
или
деритесь
In
London
town
you
can
hear
the
youth
them
say
"Take
warning"
В
Лондоне
ты
можешь
услышать,
как
молодёжь
говорит:
"Будь
осторожна"
It′s
up
to
you
what
you
really
wanna
do
Это
зависит
от
тебя,
что
ты
действительно
хочешь
делать
For
you
were
standing
on
the
corner
giving
trouble
Ведь
ты
стояла
на
углу,
создавая
проблемы
When
the
policeman
come
he
say
you
have
to
move
on
the
double,
yeah
Когда
пришёл
полицейский,
он
сказал,
что
ты
должна
уйти
немедленно,
да
So,
steppin'
up
the
street
with
my
little
rude
girl
Так
что,
шагая
по
улице
с
моей
маленькой
дерзкой
девчонкой
With
her
′stay-pressed'
to
her
ankles
С
её
брюками-дудочками
до
щиколоток
It′s
up
to
her
what
she
really
wants
to
do
Это
зависит
от
неё,
что
она
действительно
хочет
делать
It's
up
to
you,
you
and
strictly
you
and
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
и
только
от
тебя
What
you
gonna
do,
when
morons
come
for
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
за
тобой
придут
кретины?
They
won't
go
away,
they
want
the
whole
world
painted
grey
Они
не
уйдут,
они
хотят,
чтобы
весь
мир
был
серым
It′s
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
It′s
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
It's
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
It′s
up
to
you,
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Dammers, Specials
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.