The Spill Canvas feat. Andy Jackson - To: Chicago (feat. Andy Jackson) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Spill Canvas feat. Andy Jackson - To: Chicago (feat. Andy Jackson)




To: Chicago (feat. Andy Jackson)
Чикаго (feat. Энди Джексон)
Here I go again, heroin)
Вот я снова, (героин)
Layin′ face down on the sidewalk
Лежу лицом вниз на тротуаре
Here I go again, heroin
Вот я снова, (героин)
Layin' face down on the sidewalk
Лежу лицом вниз на тротуаре
Here I go again, heroin
Вот я снова, (героин)
Stomach double knotted
Желудок скрутило узлом
Dizzy heaving up Dilaudid
Головокружение, рвёт дилаудидом
As my bones turn to chalk
Пока мои кости превращаются в мел
But every time I tried to pray
Но каждый раз, когда я пытался молиться
The windy city blew my faith away
Ветреный город сдувал мою веру
For all my could-haves and my used-to-be′s
Со всеми моими "мог бы" и "бывало"
You'd think that I'd have found myself some new beliefs
Ты бы подумала, что я нашёл себе новую веру
Fever broke the anchor made us lost kites
Лихорадка порвала якорь, сделав нас потерянными воздушными змеями
A tether free amphetaMe and you
Свободная привязь, амфетамин, и ты
Started sleeping on the train
Начали спать в поезде
To obliterate the pain
Чтобы забыть боль
When the frost began to bite
Когда мороз начал кусаться
Every time the morning came
Каждый раз, когда наступало утро
I found another me that I could blame
Я находил другого себя, которого мог винить
For all my could have′s and my used to be′s (and the darkness inside me)
Со всеми моими "мог бы" и "бывало" тьмой внутри меня)
You'd think that I′d have found myself some new beliefs (another hopeless tragedy)
Ты бы подумала, что я нашёл себе новую веру (еще одна безнадежная трагедия)
For all my should have's and my hope to be′s (hoped to be's)
Со всеми моими "должен был бы" и "надеюсь стать"
I think it′s time I found myself some new disease
Думаю, мне пора найти себе новую болезнь
At one point I thought maybe I should warn her
В какой-то момент я подумал, что, возможно, мне следует предупредить тебя
But such information is best reserved for our dark corners
Но такая информация лучше всего хранится в наших тёмных уголках
So I lock the bathroom door and started forgetting my name
Поэтому я запираю дверь ванной и начинаю забывать своё имя
I annihilated all my pride to usher in my shame
Я уничтожил всю свою гордость, чтобы впустить свой стыд
For all my could have's and my used to be's (and the darkness inside me)
Со всеми моими "мог бы" и "бывало" тьмой внутри меня)
You′d think that I′d have found myself some new beliefs (another hopeless tragedy)
Ты бы подумала, что я нашёл себе новую веру (еще одна безнадежная трагедия)
For all my should haves and my hoped to be's (hoped to be′s)
Со всеми моими "должен был бы" и "надеюсь стать"
I think it's time I found myself some new disease
Думаю, мне пора найти себе новую болезнь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.