Текст и перевод песни The Spill Canvas - Battles
Cursed
by
my
imagination
Проклят
моим
воображением.
Teaming
with
echoes
of
situations
Объединяясь
с
отголосками
ситуаций
I
do
not
feel
well,
pressed
beneath
this
spell.
Я
плохо
себя
чувствую,
находясь
под
этим
заклятием.
Polishing
my
social
skills
Оттачиваю
свои
социальные
навыки.
With
one
more
drink,
and
two
more
pills.
Еще
один
стакан
и
две
таблетки.
I
do
not
feel
good,
I
thought
by
now
I
would.
Мне
нехорошо,
я
уже
думал,
что
так
и
будет.
But
then
again...
Но
с
другой
стороны...
It's
like
one
thousand
papercuts,
Это
как
тысяча
вырезок
из
бумаги.
Soaked
in
vinegar.
Пропитанный
уксусом.
Like
the
battles
with
yourself,
Как
и
сражения
с
самим
собой,
That
leave
you
insecure.
Которые
оставляют
тебя
неуверенным.
It's
all
just
a
numbing
charade,
Это
всего
лишь
дурацкая
шарада,
Until
the
day
you
finally
wake
up
Пока
ты
наконец
не
проснешься.
Bound
by
my
own
disposition
Связанный
своим
собственным
характером.
The
endless
hunt
to
find
fruition
Бесконечная
охота
за
плодами.
I'm
insatiable,
even
if
my
cup
is
full.
Я
ненасытен,
даже
если
моя
чаша
полна.
My
soar
throats
are
now
routine,
Мои
парящие
глотки
теперь
рутина,
I
'Gotta
write
those
songs,
make
'em
scream.
Я
должен
написать
эти
песни,
заставить
их
кричать.
They're
insatiable,
even
if
their
ears
are
full.
Они
ненасытны,
даже
если
их
уши
полны.
But
then
again...(But
then
again...)
Но
опять
же...(но
опять
же...)
It's
like
one
thousand
papercuts,
Это
как
тысяча
вырезок
из
бумаги.
Soaked
in
vinegar.
Пропитанный
уксусом.
Like
the
battles
with
yourself,
Как
и
сражения
с
самим
собой,
That
leave
you
insecure.
Которые
оставляют
тебя
неуверенным.
It's
all
just
a
numbing
charade,
Это
всего
лишь
дурацкая
шарада,
Until
the
day
you
finally
wake
up
Пока
ты
наконец
не
проснешься.
It's
like
one
thousand
papercuts,
Это
как
тысяча
вырезок
из
бумаги.
Soaked
in
vinegar.
Пропитанный
уксусом.
Like
the
battles
with
yourself,
Как
и
сражения
с
самим
собой,
That
leave
you
insecure.
Которые
оставляют
тебя
неуверенным.
It's
all
just
a
numbing
charade,
Это
всего
лишь
дурацкая
шарада,
Until
the
day
you
finally
wake
up
Пока
ты
наконец
не
проснешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Thomas, Daniel Ludeman, Joseph Dean Beck, Scott Mcguire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.