Текст и перевод песни The Spill Canvas - Connect The Dots
If
your
feet
hurt
from
walking
too
much,
Если
у
тебя
болят
ноги
от
долгой
ходьбы,
Then
I
will
tend
to
them
with
a
velvet
touch.
Я
буду
ласкать
их
бархатным
прикосновением.
If
your
lungs
just
don't
wanna
work
today,
Если
твои
легкие
просто
не
хотят
сегодня
работать,
Then
I'll
perform
a
mouth-to-mouth
until
you're
okay.
Потом
я
буду
делать
тебе
массаж
рот
в
рот,
пока
ты
не
придешь
в
себя.
Don't
you
just
love
the
feeling
of
my
fingertips,
Разве
тебе
не
нравится
ощущать
Circling
your
lips?
Прикосновение
моих
пальцев
к
твоим
губам?
Don't
you
just
love
the
desire
taking
hold
of
you?
Разве
ты
не
любишь,
когда
тобой
овладевает
желание?
I
can
tell
you
do.
Я
могу
сказать,
что
это
так.
I
know
all
your
favorite
spots,
Я
знаю
все
твои
любимые
места,
And
tonight
we
will
connect
the
dots.
И
сегодня
мы
соединим
все
точки.
If
your
muscles
are
wound
up
and
tight,
Если
твои
мышцы
напряжены
и
напряжены,
Then
I
will
loosen
up
the
knots
until
it
feels
right.
Я
буду
ослаблять
узлы,
пока
не
почувствую,
что
все
в
порядке.
If
your
ears
just
ache
from
listening,
Если
ваши
уши
просто
болят
от
прослушивания,
Then
I'll
supply
the
remedy
Тогда
я
дам
лекарство.
In
the
melodies
I'll
sing.
В
мелодиях,
которые
я
буду
петь.
Don't
you
just
love
the
feeling
of
my
fingertips,
Разве
тебе
не
нравится
ощущать
Circling
your
lips?
Прикосновение
моих
пальцев
к
твоим
губам?
Don't
you
just
love
the
desire
taking
hold
of
you?
Разве
ты
не
любишь,
когда
тобой
овладевает
желание?
Well
I
can
tell
you
do.
Что
ж,
я
могу
сказать,
что
это
так.
I
know
all
your
favorite
spots
and
tonight
we
will
connect
the
dots.
Я
знаю
все
твои
любимые
места,
и
сегодня
вечером
мы
соединим
все
точки.
Don't
you
just
love
the
feeling
of
my
fingertips,
Разве
тебе
не
нравится
ощущать
Circling
your
lips?
Прикосновение
моих
пальцев
к
твоим
губам?
Don't
you
just
love
the
desire
taking
hold
of
you?
Разве
ты
не
любишь,
когда
тобой
овладевает
желание?
Well
I
can
tell
you
do.
Что
ж,
я
могу
сказать,
что
это
так.
I
know
all
your
favorite
spots
Я
знаю
все
твои
любимые
места.
And
tonight
we
will
connect
the
dots
И
сегодня
ночью
мы
соединим
все
воедино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Thomas, Scott Mcguire, Daniel Ludeman, Joseph Dean Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.