Текст и перевод песни The Spill Canvas - Himerus and Eros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himerus and Eros
Гимер и Эрос
You′re
captivating
while
evading
Ты
пленяешь,
ускользая
All
the
questions
I
have
for
you
like
От
всех
моих
вопросов,
например:
"What
exactly
makes
you
tick?"
"Что
тобой
движет?"
When
the
guilt
sets
in,
tell
me
Когда
приходит
чувство
вины,
скажи
мне,
What
are
we
going
to
do?
Что
мы
будем
делать?
Your
tongue
is
wet
with
a
top
secret
passion
Твой
язык
влажен
от
тайной
страсти,
I
hope
I
am
the
cause
of
it
Надеюсь,
я
её
причина.
I'll
navigate
this
unsturdy
vessel
Я
направлю
этот
хрупкий
корабль
Through
a
soft
sea
of
pillows
and
blankets
Сквозь
мягкое
море
подушек
и
одеял.
And
I
fight
the
urge
to
explore
И
я
борюсь
с
желанием
исследовать
The
vastness
of
your
curves
I
adore
Безбрежность
твоих
изгибов,
которые
я
обожаю.
You
know
I,
I
hate
you
Знаешь,
я,
я
ненавижу
тебя.
No,
I
hate
you
more
Нет,
я
ненавижу
тебя
ещё
больше.
You
know
I,
I
love
you
Знаешь,
я,
я
люблю
тебя.
No,
I
love
you
more
Нет,
я
люблю
тебя
ещё
больше.
Yes,
it′s
true
Да,
это
правда.
You've
brainwashed
me
and
now
I'm
more
confused
Ты
промыла
мне
мозги,
и
теперь
я
ещё
больше
запутался.
I
still
somehow
hope
I
end
up
with
you
Я
всё
ещё
почему-то
надеюсь,
что
мы
будем
вместе.
Yes,
it′s
true
Да,
это
правда.
I
romanticize
every
single
thing
I
do
Я
романтизирую
всё,
что
делаю,
Especially
when
it
comes
to
you
Особенно
когда
дело
касается
тебя.
I′ve
sunken
in
the
quicksands
of
love
Я
погряз
в
зыбучих
песках
любви,
And
I
don't
want
you
to
rescue
me
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
спасала.
Screw
what
my
supposed
friends
think
К
чёрту
то,
что
думают
мои
так
называемые
друзья,
It′s
obvious
they
reek
of
jealousy
Очевидно,
они
пропитаны
завистью.
It's
obvious
they
reek
of
jealousy
Очевидно,
они
пропитаны
завистью.
And
I
fight
the
urge
to
explore
И
я
борюсь
с
желанием
исследовать
The
vastness
of
your
curves
I
adore
Безбрежность
твоих
изгибов,
которые
я
обожаю.
You
know
I,
I
hate
you
Знаешь,
я,
я
ненавижу
тебя.
No,
I
hate
you
more
Нет,
я
ненавижу
тебя
ещё
больше.
You
know
I,
I
love
you
Знаешь,
я,
я
люблю
тебя.
No,
I
love
you
more
Нет,
я
люблю
тебя
ещё
больше.
Yes,
it′s
true
Да,
это
правда.
You've
brainwashed
me
and
now
I′m
more
confused
Ты
промыла
мне
мозги,
и
теперь
я
ещё
больше
запутался.
I
still
somehow
hope
I
end
up
with
you
Я
всё
ещё
почему-то
надеюсь,
что
мы
будем
вместе.
Yes,
it's
true
Да,
это
правда.
I
romanticize
every
single
thing
I
do
Я
романтизирую
всё,
что
делаю,
Especially
when
it
comes
to
you
Особенно
когда
дело
касается
тебя.
I
hope
to
God
I
mean
a
little
more
Я
молю
Бога,
чтобы
я
значил
немного
больше,
Than
the
sounds
that
escape
your
tired
4 a.m.
lips
Чем
звуки,
слетающие
с
твоих
усталых
губ
в
4 утра.
And
oh,
how
I
wish
I
meant
a
little
more
И
о,
как
бы
я
хотел
значить
немного
больше,
Than
a
symphony
of
heavy
breathing
and
the
friction
of
hips,
oh
Чем
симфония
тяжёлого
дыхания
и
трения
бёдер,
о.
Yes,
it's
true
Да,
это
правда.
You′ve
brainwashed
me
and
now
I′m
more
confused
Ты
промыла
мне
мозги,
и
теперь
я
ещё
больше
запутался.
I
still
somehow
hope
I
end
up
with
you
Я
всё
ещё
почему-то
надеюсь,
что
мы
будем
вместе.
Yes,
it's
true
Да,
это
правда.
I
romanticize
every
single
thing
I
do
Я
романтизирую
всё,
что
делаю,
Especially
when
it
comes
to
you
Особенно
когда
дело
касается
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Nicholas Edward, Beck Joseph Dean, Ludeman Daniel, Mcguire Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.