Текст и перевод песни The Spill Canvas - Off a Cliff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
we′re
all
gonna
wind
up
dead
Если
все
мы
в
итоге
умрем,
Maybe
I
should
cut
my
loses;
quit
while
I'm
ahead
Может,
мне
стоит
сократить
потери;
уйти,
пока
не
поздно.
But
you
won′t
let
me
go.
You
insist
I
see
the
good
in
me,
Но
ты
не
отпускаешь
меня.
Ты
настаиваешь,
чтобы
я
видел
в
себе
хорошее,
Even
when
you
don't
Даже
когда
ты
сама
не
видишь.
Set
sail
right
off
a
cliff
Уплыть
прямо
с
обрыва,
With
no
regard
to
how
you
carry
on
if
I
were
to
be
gone
Не
думая
о
том,
как
ты
будешь
жить,
если
меня
не
станет.
If,
if
if,
we're
all
gonna
turn
to
dust
Если,
если,
если
мы
все
обратимся
в
прах,
Make
sure
I′m
mixed
in
with
you
Убедись,
что
я
смешаюсь
с
тобой.
And
I
won′t
put
up
a
fuss
since
it's
all
just
in
my
head.
И
я
не
буду
поднимать
шум,
ведь
это
все
только
в
моей
голове.
A
friend
of
me,
a
little
hopeless
drawn,
erase
everything
I
said
Мой
друг,
немного
безнадежно
нарисованный,
сотри
все,
что
я
сказал.
Set
sail
right
off
a
cliff
Уплыть
прямо
с
обрыва,
With
no
regard
to
how
you
carry
on
if
I
were
to
be
gone
Не
думая
о
том,
как
ты
будешь
жить,
если
меня
не
станет.
Set
sail
fright
off
a
cliff
Уплыть
прямо
с
обрыва,
With
no
regard
to
how
you
carry
on
if
I
were
to
be
gone
Не
думая
о
том,
как
ты
будешь
жить,
если
меня
не
станет.
Rusty
joints
don′t
fail
me
now
Ржавые
суставы,
не
подведите
меня
сейчас,
Keep
me
afloat
while
the
dam
overflows
Держите
меня
на
плаву,
пока
плотина
переполняется.
One
track
mind
don't
turn
on
me
Однобокий
ум,
не
обращайся
против
меня,
Conviction
so
stale,
every
night
I
derail
Убеждения
так
зачерствели,
каждую
ночь
я
схожу
с
рельсов.
(If
we′re
all
gonna
turn
to
dust.
If
we're
all
gonna
turn
to
dust.)
(Если
мы
все
обратимся
в
прах.
Если
мы
все
обратимся
в
прах.)
Set
sail
right
off
a
cliff
Уплыть
прямо
с
обрыва,
With
no
regard
to
how
you
carry
on
if
I
were
to
be
gone
Не
думая
о
том,
как
ты
будешь
жить,
если
меня
не
станет.
Set
sail
right
off
a
cliff
Уплыть
прямо
с
обрыва,
With
no
regard
to
how
you
carry
on
if
I
were
to
be
gone
Не
думая
о
том,
как
ты
будешь
жить,
если
меня
не
станет.
Set
sail
right
off
a
cliff
Уплыть
прямо
с
обрыва,
With
no
regard
to
how
you
carry
on
if
I
were
to
be
gone
Не
думая
о
том,
как
ты
будешь
жить,
если
меня
не
станет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gestalt
дата релиза
22-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.