The Spill Canvas - To Live Without It - перевод текста песни на немецкий

To Live Without It - The Spill Canvasперевод на немецкий




To Live Without It
Ohne das zu leben
And there I was all misty-eyed just lickin' it up.
Und da stand ich mit tränenfeuchten Augen und habe es genossen.
What became of your self-inflicted wounds.
Was wurde aus deinen selbst zugefügten Wunden.
And then the blood started running and running right from your nose.
Und dann floss das Blut und rann direkt von deiner Nase.
But you just let it flow because the colors so beautiful.
Aber du ließt es fließen, weil die Farben so wunderschön sind.
Denial feels so good.
Verleugnung fühlt sich so gut an.
We don't have a problem at all.
Wir haben überhaupt kein Problem.
Oh. Denial feels so good.
Oh. Verleugnung fühlt sich so gut an.
I'll even help you put up your wall.
Ich helfe dir sogar, deine Mauer zu errichten.
And I'll applaud you as you fall.
Und applaudiere dir, während du fällst.
Whoa. Off and on. Off and on. We need to break this spell that we cast upon ourselves.
Whoa. Immer wieder an und aus. Wir müssen diesen Bann brechen, den wir über uns selbst verhängt haben.
Whoa. Off and on. Off and on. I need to quit. I don't think I have the strength to live without it.
Whoa. Immer wieder an und aus. Ich muss aufhören. Ich glaube nicht, dass ich die Kraft habe, ohne das zu leben.
And there I was all cloudy-eyed I was trying to speak.
Und da stand ich mit trüben Augen und versuchte zu sprechen.
My family stood before me.
Meine Familie stand vor mir.
And then the tears started running and running right from their eyes.
Und die Tränen rannen und flossen direkt aus ihren Augen.
Don't you think I woulda' stopped if I coulda' screamed between the cries.
Meinst du nicht, ich hätte gestoppt, wenn ich zwischen den Schreien hätte schreien können?
Denial feels so good.
Verleugnung fühlt sich so gut an.
We don't have a problem at all.
Wir haben überhaupt kein Problem.
Oh. Denial feels so good.
Oh. Verleugnung fühlt sich so gut an.
I'lll even help you put up your wall.
Ich helfe dir sogar, deine Mauer zu errichten.
And I'll applaud you as you fall.
Und applaudiere dir, während du fällst.
Whoa. Off and on. Off and on. We need to break this spell that we cast upon ourselves.
Whoa. Immer wieder an und aus. Wir müssen diesen Bann brechen, den wir über uns selbst verhängt haben.
Whoa. Off and on. Off and on. I need to quit. I don't think I have the strength to live without it.
Whoa. Immer wieder an und aus. Ich muss aufhören. Ich glaube nicht, dass ich die Kraft habe, ohne das zu leben.
Just one final time.
Nur ein letztes Mal.
Whoa. Off and on. Off and on. We need to break this spell that we cast upon ourselves.
Whoa. Immer wieder an und aus. Wir müssen diesen Bann brechen, den wir über uns selbst verhängt haben.
Whoa. Off and on. Off and on. I need to quit. I don't think I have the strength to live without it.
Whoa. Immer wieder an und aus. Ich muss aufhören. Ich glaube nicht, dass ich die Kraft habe, ohne das zu leben.
Off and on.
An und aus.
Off and on.
An und aus.





Авторы: Nicholas Thomas, Joseph Dean Beck, Daniel Ludeman, Scott Mcguire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.