The Spinners - Easy Come, Easy Go - Single Version; Remastered - перевод текста песни на немецкий

Easy Come, Easy Go - Single Version; Remastered - The Spinnersперевод на немецкий




Easy Come, Easy Go - Single Version; Remastered
Easy Come, Easy Go - Single-Version; Remastered
Looking back I still remember
Zurückblickend erinnere ich mich noch immer,
Giving in we're sweet surrender
wir gaben uns süßer Hingabe hin,
lovers, you and me
Liebende, du und ich.
You were all I ever needed, like a child I always pleaded with you
Du warst alles, was ich je brauchte, wie ein Kind flehte ich dich immer an,
Not to leave no!
nicht zu gehen, nein!
I was caught up inside your spell,
Ich war gefangen in deinem Bann,
Now you're gone and I'm doing well!
jetzt bist du weg und mir geht es gut!
Easy come, (oh yes it is) easy go
Wie gewonnen, (oh ja, so ist es) so zerronnen.
Sometimes you have love in your hands (easy come, easy go)
Manchmal hältst du die Liebe in deinen Händen (wie gewonnen, so zerronnen)
and then when it's gone
und wenn sie dann weg ist,
You don't understand how it did
verstehst du nicht, wie sie
leave oh no!
verschwinden konnte, oh nein!
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen.
Underneath those smiling faces
Unter diesen lächelnden Gesichtern
You were always going places
warst du immer unterwegs,
No one ever knew
niemand wusste es je.
I was only there for pleasure
Ich war nur zum Vergnügen da,
Taken by another treasure
von einem anderen Schatz genommen,
Somewhere, someone new
irgendwo, jemand Neues.
Now I'm through with your masquerade
Jetzt habe ich genug von deiner Maskerade,
I'm so glad that it's not too late!
ich bin so froh, dass es nicht zu spät ist!
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen.
Sometimes you'll find you wonder why and then you realise
Manchmal fragst du dich, warum, und dann erkennst du,
(easy come, easy go)
(wie gewonnen, so zerronnen)
Love has passed you by, oh yes it is
dass die Liebe an dir vorbeigezogen ist, oh ja, so ist es.
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen.
Now I'm through with your masquerade
Jetzt habe ich genug von deiner Maskerade,
I'm so glad that it's not too late!
ich bin so froh, dass es nicht zu spät ist!
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen.
Oh oh I know, it's easy
Oh oh, ich weiß, es ist leicht,
Sometimes you find and wonder why ooh ooh
manchmal findest du es heraus und fragst dich, warum, ooh ooh.
Everybody ought to be around to love me
Jeder sollte in der Nähe sein, um mich zu lieben.
Sometimes you stand right back and
Manchmal lehnst du dich einfach zurück und
smile yeah
lächelst, yeah.
Ooohh, ooohh, ooohh ooh
Ooohh, ooohh, ooohh ooh.
Every now and then you need a friend yeah
Ab und zu brauchst du eine Freundin, yeah,
And you find out in the end, that love, will turn your whole world around
und am Ende stellst du fest, dass die Liebe deine ganze Welt verändern wird.
Pick you up feeling down but feeling sometimes,
Sie hebt dich auf, wenn du dich niedergeschlagen fühlst, aber manchmal,
Sometimes I never I never knew
manchmal wusste ich nie, ich wusste nie,
What love can do, until I found you girl
was Liebe bewirken kann, bis ich dich fand, Mädchen.
And I know right now that someday
Und ich weiß jetzt, dass du eines Tages,
Somehow you'll realize when I'm gone
irgendwie erkennen wirst, wenn ich weg bin,
You've been treating me so wrong at it, yeah
dass du mich so schlecht behandelt hast, yeah.
Yeeeaaahhhh. hold on
Yeeeaaahhhh, warte.
It'll make you wanna move
Es wird dich dazu bringen, dich zu bewegen.





Авторы: Casey James, Leroy Bell, Thomas Randolph Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.