Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Shame
Es ist eine Schande
It's
a
shame
the
way
you
mess
around
with
your
man
Es
ist
eine
Schande,
wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
It's
a
shame
the
way
you
hurt
me
Es
ist
eine
Schande,
wie
du
mich
verletzt
It's
a
shame
the
way
you
mess
around
with
your
man
Es
ist
eine
Schande,
wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
I'm
sitting
all
alone
by
the
telephone
Ich
sitze
ganz
allein
am
Telefon
Waiting
for
your
call
when
you
don't
call
at
all
Warte
auf
deinen
Anruf,
aber
du
rufst
gar
nicht
an
It's
a
shame
(shame)
the
way
you
mess
around
with
your
man
Es
ist
eine
Schande
(Schande),
wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
It's
a
shame
(shame)
the
way
you
play
with
my
emotions
Es
ist
eine
Schande
(Schande),
wie
du
mit
meinen
Gefühlen
spielst
It's
a
shame
(shame)
the
way
you
mess
around
with
your
man
Es
ist
eine
Schande
(Schande),
wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
You're
like
a
child
at
play
on
a
sunny
day
Du
bist
wie
ein
Kind,
das
an
einem
sonnigen
Tag
spielt
'Cause
you
play
with
love,
and
then
you
throw
it
away
Denn
du
spielst
mit
der
Liebe
und
wirfst
sie
dann
weg
Why
do
you
use
me,
try
to
confuse
me?
Warum
benutzt
du
mich,
versuchst
mich
zu
verwirren?
How
can
you
stand
to
be
so
cruel?
Wie
kannst
du
es
ertragen,
so
grausam
zu
sein?
Why
don't
you
free
me
from
this
prison
Warum
befreist
du
mich
nicht
aus
diesem
Gefängnis,
Where
I
serve
my
time
as
your
fool?
Wo
ich
meine
Zeit
als
dein
Narr
absitze?
It's
a
shame
(shame)
the
way
you
mess
around
with
your
man
Es
ist
eine
Schande
(Schande),
wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
It's
a
shame
(shame)
the
way
you
hurt
me
Es
ist
eine
Schande
(Schande),
wie
du
mich
verletzt
It's
a
shame
(shame)
the
way
you
mess
around
with
your
man
Es
ist
eine
Schande
(Schande),
wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
I
try
to
stay
with
you,
show
you
love
so
true
Ich
versuche,
bei
dir
zu
bleiben,
dir
wahre
Liebe
zu
zeigen
But
you
won't
appreciate
the
love
we
try
to
make
Aber
du
weißt
die
Liebe,
die
wir
versuchen
zu
machen,
nicht
zu
schätzen
Oh,
it's
got
to
be
a
shame,
uh
Oh,
es
muss
eine
Schande
sein,
uh
Why
do
you
use
me,
try
to
confuse
me?
Warum
benutzt
du
mich,
versuchst
mich
zu
verwirren?
How
can
you
stand
to
be
so
cruel?
Wie
kannst
du
es
ertragen,
so
grausam
zu
sein?
Why
don't
you
free
me
from
this
prison?
Warum
befreist
du
mich
nicht
aus
diesem
Gefängnis?
I
serve
my
time
as
your
fool
Ich
sitze
meine
Zeit
als
dein
Narr
ab
Got
to
be
a
shame
(shame)
the
way
you
mess
around
with
your
man
Muss
eine
Schande
sein
(Schande),
wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
Oh,
it's
a
shame
(shame)
the
way
you
hurt
me
Oh,
es
ist
eine
Schande
(Schande),
wie
du
mich
verletzt
Oh,
it's
a
shame,
baby,
baby
(shame)
Oh,
es
ist
eine
Schande,
Baby,
Baby
(Schande)
The
way
you
mess
around
with
your
man
Wie
du
mit
deinem
Mann
herumalberst
You've
got
my
heart
in
chains,
and
I
must
complain
Du
hast
mein
Herz
in
Ketten,
und
ich
muss
mich
beschweren
I
just
can't
be
confined,
oh,
looking
back
in
time,
oh
(shame)
Ich
kann
einfach
nicht
eingesperrt
sein,
oh,
zurückblickend,
oh
(Schande)
It's
shame
(shame),
it's
a
shame
the
way
you
hurt
me,
yeah
Es
ist
eine
Schande
(Schande),
es
ist
eine
Schande,
wie
du
mich
verletzt,
ja
Oh
(shame)
got
to,
got
to
Oh
(Schande)
muss,
muss
Got
to,
got
to
be
a
shame,
oh
yeah,
uh
Muss,
muss
eine
Schande
sein,
oh
ja,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Garrett, Stevie Wonder, Syreeta Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.