Текст и перевод песни the Spinners - One of a Kind (Love Affair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
a
kind
love
affair
is
Единственный
в
своем
роде
любовный
роман
это
The
kind
of
love
Такая
любовь
...
That
you
read
about
О
котором
ты
читал
In
a
fairy
tale
В
сказке
...
Like
the
sun
that
shines
Как
солнце,
что
светит.
On
a
rainy
day
В
дождливый
день
It's
a
cloud
of
love
Это
облако
любви.
One
of
a
kind
love
affair
is
Единственный
в
своем
роде
любовный
роман
это
When
your
down
is
up
Когда
твой
низ
становится
верхом
When
your
up
is
down
Когда
твой
верх
опущен
But
love
stays
around
Но
любовь
остается
рядом.
And
when
you
know
you're
right
И
когда
ты
знаешь,
что
ты
прав.
But
you
got
to
make
Но
ты
должен
сделать
...
A
little
sacrifice
Небольшая
жертва.
You
make
it
for
love
Ты
делаешь
это
ради
любви.
I
never
thought
about
today
would
come
Я
никогда
не
думал,
что
сегодняшний
день
наступит.
When
she
would
leave
without
goodbye,
yes,
sir
Когда
она
уйдет,
не
попрощавшись,
Да,
сэр.
She
wrote
a
line
or
two
upon
the
wall
Она
написала
пару
строк
на
стене.
Said,
I'm
leaving
you
Я
сказал,
что
ухожу
от
тебя.
Know
I
love
you,
too
Знай,
что
я
тоже
тебя
люблю.
I
can't
stay
with
you
Я
не
могу
остаться
с
тобой.
And
to
this
very
day
И
по
сей
день.
I
could
never
say
Я
никогда
не
мог
сказать
...
A
discouraging
word
Обескураживающее
слово
Because
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
Whoa,
yes,
sire,
now
Ого,
да,
сир,
сейчас
One
of
a
kind
love
affair
is
Единственный
в
своем
роде
любовный
роман
это
When
you
hate
to
say
Когда
ты
ненавидишь
говорить
Girl,
I
told
you
so
Девочка,
я
же
говорил
тебе,
But
you
got
to
go
Но
ты
должна
идти.
There
won't
be
a
fight
Драки
не
будет.
'Cause
your
love
is
right
Потому
что
твоя
любовь
права.
But
you're
leaving
wrong,
wrong,
wrong,
wrong
Но
ты
уходишь
неправильно,
неправильно,
неправильно,
неправильно.
(One
of
a
kind
love
affair
is)
(Единственный
в
своем
роде
любовный
роман...)
When
you
treat
her
nice
Когда
ты
хорошо
с
ней
обращаешься
But
you
finally
have
Но
в
конце
концов
ты
это
сделал
To
pay
the
price
Чтобы
заплатить
цену.
And
though
you
know
you're
right
И
хотя
ты
знаешь,
что
ты
прав.
But
you
got
to
make
Но
ты
должен
сделать
...
A
little
sacrifice
Небольшая
жертва.
You
make
it
for
love
Ты
делаешь
это
ради
любви.
You
make
it
for
love
Ты
делаешь
это
ради
любви.
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
One
of
a
kind
love
affair
is
Единственный
в
своем
роде
любовный
роман
это
Makes
you
want
to
love
her
Заставляет
тебя
хотеть
любить
ее.
You
just
got
to
have
her,
yeah
Ты
просто
должен
заполучить
ее,
да
One
of
a
kind,
one
of
a
kind
love
affair
is
Единственный
в
своем
роде,
единственный
в
своем
роде
любовный
роман-это
...
Makes
a
lame
man
walk
Заставляет
хромого
ходить.
Makes
a
blind
man
talk
about
seeing
again
Заставляет
слепого
говорить
о
том,
что
он
снова
видит.
(One
of
a
kind
love
affair
is)
(Единственный
в
своем
роде
любовный
роман...)
It
makes
you
me
want
to
be
around
you
Это
заставляет
тебя
меня
хотеть
быть
рядом
с
тобой
Ah,
girl,
I'm
glad
I
found
you
Ах,
девочка,
я
рад,
что
нашел
тебя.
(One
of
a
kind
love
affair
is)
(Единственный
в
своем
роде
любовный
роман...)
Wooh-ee,
baby
I
wanna
tell
you
now
У-у-у,
детка,
я
хочу
сказать
тебе
прямо
сейчас.
Every
day
is
sunshine
Каждый
день-это
солнечный
свет.
Girl,
you're
on
my
mind
Девочка,
я
думаю
только
о
тебе.
One
of
a
kind,
one
of
a
kind
love
affair
is
Единственный
в
своем
роде,
единственный
в
своем
роде
любовный
роман-это
...
Makes
me
want
to,
want
to
be
with
you
Заставляет
меня
хотеть,
хотеть
быть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSEPH B. JEFFERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.