The Stanfields - The Bloody Dotted Line - перевод текста песни на немецкий

The Bloody Dotted Line - The Stanfieldsперевод на немецкий




The Bloody Dotted Line
Die verdammte gepunktete Linie
I used to dream in color and I wished away the days
Ich träumte einst in Farbe und wünschte mir die Tage fort,
Waiting on the slightest chance that I would get to play
Wartete auf die kleinste Chance, dass ich spielen dürfte,
A guilded harp, a silver horn with a bonny tune to sing
Eine vergoldete Harfe, ein silbernes Horn mit einem schönen Lied zu singen,
A place inside a golden hall to prance around the king
Einen Platz in einer goldenen Halle, um vor dem König herumzustolzieren.
When I was young I wished to be
Als ich jung war, wünschte ich mir,
Up to my neck in a fantasy
Bis zum Hals in einer Fantasie zu stecken.
Why did I sign on that bloody dotted line?
Warum habe ich auf dieser verdammten gepunkteten Linie unterschrieben?
Let the devils hold it over me
Lass die Teufel es über mich halten.
Is it a crime to live when you cannot afford the means?
Ist es ein Verbrechen zu leben, wenn man sich die Mittel nicht leisten kann?
Is it a crime to walk the earth like ravenous machines?
Ist es ein Verbrechen, die Erde wie gefräßige Maschinen zu durchwandern?
Is there a way to bridge a gap across a great divide?
Gibt es einen Weg, eine Brücke über eine große Kluft zu schlagen?
Is it a secret thrill to know the gods are on your side?
Ist es ein heimlicher Nervenkitzel zu wissen, dass die Götter auf deiner Seite sind?
When I was young I wished to be
Als ich jung war, wünschte ich mir,
A landed man with a back forty
Ein Landbesitzer mit vierzig Morgen zu sein.
Why did I sign on that bloody dotted line?
Warum habe ich auf dieser verdammten gepunkteten Linie unterschrieben?
Let the devils hold it over me
Lass die Teufel es über mich halten.
The smoke still clouds my wits
Der Rauch trübt noch immer meinen Verstand,
The stink still fills my pores
Der Gestank erfüllt noch immer meine Poren,
From the night they kicked down the door
Von der Nacht, als sie die Tür eintraten,
Down the door, down the door
Die Tür eintraten, die Tür eintraten.
The blood still stains my lips
Das Blut befleckt noch immer meine Lippen,
The grief still chafes my soul
Der Kummer schmerzt noch immer meine Seele,
My pride was raked through the coals
Mein Stolz wurde durch die Glut gezogen,
Through the coals, through the coals
Durch die Glut, durch die Glut.
Yonder prison walls
Jenseits der Gefängnismauern,
They own my flesh and bones
Sie besitzen mein Fleisch und meine Knochen,
But my thoughts are mine alone
Aber meine Gedanken gehören mir allein,
Mine alone, mine alone
Mir allein, mir allein.
End
Ende





Авторы: Jonathan Landry, William Wright, Craig Eugene Harris, Mark Todd Murphy, Jason Macisaac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.