The Stanley Brothers - Campin' In Canaan Land - перевод текста песни на немецкий

Campin' In Canaan Land - The Stanley Brothersперевод на немецкий




Campin' In Canaan Land
Kampieren im Kanaanland
I have left the land of bondage with its earthly treasures
Ich habe das Land der Knechtschaft mit seinen irdischen Schätzen verlassen
I've journeyed to the place where there is love on every hand
Ich bin an den Ort gereist, wo Liebe überall ist
I've exchanged the land of heartaches for the land of pleasure
Ich habe das Land des Herzschmerzes gegen das Land der Freude getauscht
I'm camping, I'm camping, in Canaan's happy land
Ich kampiere, ich kampiere, in Kanaans glücklichem Land
Every day I'm camping (camping) in the land of Canaan (Canaan)
Jeden Tag kampiere ich (kampiere) im Land Kanaan (Kanaan)
And in rapture I survey its wondrous beauty grand (Oh, Glory)
Und in Verzückung betrachte ich seine wunderbare, große Schönheit (Oh, Herrlichkeit)
Glory, hallelujah (I have) found the land of promise
Herrlichkeit, Halleluja (ich habe) das Land der Verheißung gefunden
(And I'm) camping, I'm camping, in Canaan's happy land
(Und ich) kampiere, ich kampiere, in Kanaans glücklichem Land
Out of Egypt I have traveled through the darkness dreary
Aus Ägypten bin ich durch die düstere Finsternis gereist
Far over hills and valleys and across the desert sands
Weit über Hügel und Täler und durch den Wüstensand
Thoughts of land that's safe and homeward I shall not go weary
Beim Gedanken an das sichere Heimatland werde ich nicht müde
I'm camping, I'm camping, in Canaan's happy land
Ich kampiere, ich kampiere, in Kanaans glücklichem Land
Yes I've reached the land of promise with the saints of glory
Ja, ich habe das Land der Verheißung mit den Heiligen der Herrlichkeit erreicht
My journey ended in a place so lovely and so grand
Meine Reise endete an einem Ort so lieblich und so großartig
I've been led by Jesus to this blessed land of story
Ich wurde von Jesus zu diesem gesegneten Land der Geschichte geführt
I'm camping, I'm camping, in Canaan's happy land
Ich kampiere, ich kampiere, in Kanaans glücklichem Land





Авторы: William York, Carl Story


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.