Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Is Only A Dream
Der Tod ist nur ein Traum
Sadly
we
sing
and
with
tremulous
breath
Traurig
singen
wir
und
mit
zitterndem
Atem
As
we
stand
by
the
mystical
stream
Während
wir
am
mystischen
Strom
stehen
In
the
valley
and
by
the
dark
river
of
death
Im
Tal
und
am
dunklen
Fluss
des
Todes
And
yet
'tis
no
more
than
a
dream
Und
doch
ist
es
nicht
mehr
als
ein
Traum
Only
a
dream,
only
a
dream
Nur
ein
Traum,
nur
ein
Traum
Of
glory
beyond
the
dark
stream
Von
Herrlichkeit
jenseits
des
dunklen
Stroms
How
peaceful
the
slumber,
how
happy
the
waking
Wie
friedlich
der
Schlummer,
wie
glücklich
das
Erwachen
Where
death
is
only
a
dream
Wo
der
Tod
nur
ein
Traum
ist
Why
should
we
weep
when
the
weary
ones
rest
Warum
sollten
wir
weinen,
wenn
die
Müden
ruhen
In
the
bosom
of
Jesus
supreme
Im
Schoß
des
höchsten
Jesus
In
the
mansions
of
glory
prepared
for
the
blessed
In
den
Wohnungen
der
Herrlichkeit,
bereitet
für
die
Gesegneten
For
death
is
no
more
than
a
dream
Denn
der
Tod
ist
nicht
mehr
als
ein
Traum
Naught
in
the
river
the
Saints
should
appall
Nichts
im
Fluss
sollte
die
Heiligen
erschrecken
Though'
it
frightfully
dismal
may
seem
Auch
wenn
er
furchtbar
düster
erscheinen
mag
In
the
arms
of
our
Savior
no
I'll
can
befall
In
den
Armen
unseres
Erlösers
kann
kein
Übel
geschehen
They
find
it
no
more
than
a
dream
Sie
finden
ihn
nicht
mehr
als
einen
Traum
Over
the
turbid
and
onrushing
tide
Über
die
trübe
und
reißende
Flut
Doth
the
light
of
eternity
gleam
Strahlt
das
Licht
der
Ewigkeit
And
the
ransomed
the
darkness
and
storm
shall
out
ride
Und
die
Erlösten
werden
die
Dunkelheit
und
den
Sturm
überstehen
To
wake
with
glad
smiles
from
their
dream
Um
mit
frohem
Lächeln
aus
ihrem
Traum
zu
erwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Stanley, C.w. Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.