Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handsome Molly
Hübsche Molly
Well
I
wish
was
in
London
Ach,
wär'
ich
doch
in
London
Or
some
other
seaport
town
Oder
einer
and'ren
Hafenstadt
Step
my
foot
in
a
steamboat
Stiege
an
Bord
eines
Dampfschiffs
And
sail
the
ocean
round
Und
segelte
um
den
Ozean
Sailing
round
the
ocean
Segelnd
um
den
Ozean
Sailing
round
the
sea
Segelnd
über
das
Meer
I'd
think
of
Handsome
Molly
Dächte
ich
an
die
hübsche
Molly
Wherever
she
may
be
Wo
immer
sie
auch
wär'
I
saw
her
at
church
last
Sunday
Ich
sah
sie
letzten
Sonntag
in
der
Kirche
She
passed
me
on
by
Sie
ging
an
mir
vorbei
I
knew
her
mind
was
changing
Ich
wusste,
sie
hat's
sich
anders
überlegt
By
the
roving
of
her
eye
An
ihrem
unsteten
Blick
Her
hair
as
black
as
a
Raven's
Ihr
Haar,
so
schwarz
wie
ein
Rabe
Her
eyes
were
black
as
coal
Ihre
Augen
schwarz
wie
Kohle
Her
teeth
shown
like
lilies
Ihre
Zähne
strahlten
wie
Lilien
Out
in
the
morning
cold
Draußen
in
der
Morgenkälte
Now
do
you
remember
Molly
Nun,
erinnerst
du
dich,
Molly
When
you
give
me
your
right
hand
Als
du
mir
deine
rechte
Hand
gabst
Said
if
you
ever
married
Sagtest,
solltest
du
je
heiraten
I'd
be
your
man
Wär'
ich
dein
Mann
Now
you've
broke
your
promise
Nun
hast
du
dein
Versprechen
gebrochen
Go
marry
whom
you
please
Geh,
heirate,
wen
du
willst
My
heart
is
broken
Mein
Herz
ist
gebrochen
'Til
I
get
some
ease
Bis
ich
etwas
Frieden
find'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G.b. Grayson, H. Whitter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.