Текст и перевод песни The Stanley Brothers - Little Glass of Wine
Little Glass of Wine
Маленький бокал вина
Come
little
girl
let's
go
get
married
Пойдем,
девочка
моя,
поженимся,
My
love
is
so
great,
how
can
you
slight
me
Так
велика
моя
любовь,
как
ты
можешь
пренебрегать
мной?
I'll
work
for
you
both
late
and
early
Я
буду
работать
на
нас
обоих
допоздна
и
с
раннего
утра,
At
my
wedding
my
little
wife
you'll
be
На
моей
свадьбе
ты
будешь
моей
маленькой
женой.
Oh
Willie
dear,
let's
both
consider
О,
Вилли,
дорогой,
давай
подумаем,
We're
both
too
young
to
be
married
now
Мы
оба
слишком
молоды,
чтобы
жениться
сейчас.
When
we're
married,
we're
bound
together
Когда
мы
поженимся,
мы
будем
связаны,
Let's
stay
single
just
one
more
year
Давай
останемся
свободными
еще
годик.
He
went
to
the
bar
where
she
was
dancing
Он
пошел
в
бар,
где
она
танцевала,
A
jealous
thought
came
to
his
mind
Ревнивая
мысль
пришла
ему
в
голову.
I'll
kill
that
girl,
my
own
true
lover
Я
убью
эту
девчонку,
мою
единственную
любовь,
Before
I
let
another
man
beat
my
time
Прежде
чем
позволю
другому
опередить
меня.
He
went
to
the
bar
and
called
her
to
him
Он
подошел
к
бару
и
подозвал
ее
к
себе,
She
said
Willie
dear,
what
you
want
with
me
Она
сказала:
"Вилли,
дорогой,
что
ты
хочешь
от
меня?"
Come
and
drink
wine
with
the
one
that
loves
you
«Иди,
выпей
вина
с
тем,
кто
тебя
любит,
More
than
anyone
else
you
know,
said
he
Больше,
чем
кто-либо
другой,
ты
же
знаешь»,
- сказал
он.
While
they
were
at
the
bar
a-drinking
Пока
они
пили
в
баре,
That
same
old
thought
came
to
his
mind
Та
же
старая
мысль
пришла
ему
в
голову.
He'd
kill
that
girl,
his
own
true
lover
Он
убьет
эту
девчонку,
свою
единственную
любовь,
He
gave
her
poison
in
a
glass
of
wine
Он
подсыпал
ей
яд
в
бокал
с
вином.
She
laid
her
head
over
on
his
shoulder
Она
положила
голову
ему
на
плечо,
Said
Willie
dear,
please
take
me
home
Сказала:
"Вилли,
дорогой,
отведи
меня
домой.
That
glass
of
wine
that
I've
just
drinken
Тот
бокал
вина,
что
я
только
что
выпила,
Has
gone
to
my
head
and
got
me
drunk
Ударил
мне
в
голову,
и
я
опьянела".
He
laid
his
head
over
on
the
pillow
Он
положил
голову
на
подушку:
Let
me
read
you
the
law
let
me
tell
you
my
mind
«Позволь
мне
прочитать
тебе
закон,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
думаю.
Molly
dear,
I'm
sorry
to
tell
you
Молли,
дорогая,
мне
жаль
тебе
говорить,
We
both
drank
poison
in
a
glass
of
wine
Мы
оба
выпили
яд
из
бокала
с
вином".
They
folded
their
arms
around
each
other
Они
обняли
друг
друга,
They
cast
their
eyes
unto
the
sky
Они
обратили
свои
взоры
к
небу.
Oh
God,
oh
God,
Ain't
this
a
pity
«О
Боже,
о
Боже,
разве
это
не
жалость,
That
the
both
true
lovers
are
bound
to
die
Что
эти
двое
влюбленных
обречены
умереть?»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Stanley, Ralph Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.