Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of the Lawson Family
Die Geschichte der Familie Lawson
Friends
this
is
a
true
story
that
happened
in
the
hills
Freunde,
dies
ist
eine
wahre
Geschichte,
die
sich
in
den
Hügeln
ereignete
Of
western
North
Carolina
in
the
year
1928.
Des
westlichen
North
Carolina
im
Jahr
1928.
This
tragedy
occured
near
the
little
town
of
Danburry
Diese
Tragödie
ereignete
sich
nahe
der
kleinen
Stadt
Danburry
In
Stokes
county
in
the
state
of
North
Carolina.
Im
Stokes
County
im
Staat
North
Carolina.
It's
absolutely
true.
This
man
murdered
his
family,
Es
ist
absolut
wahr.
Dieser
Mann
ermordete
seine
Familie,
His
wife,
and
himself.
His
name
was
Charlie
Lawson,
Seine
Frau
und
sich
selbst.
Sein
Name
war
Charlie
Lawson,
And
this
song
is
entitled,
"The
Story
of
the
Lawson
Family."
Und
dieses
Lied
trägt
den
Titel
„Die
Geschichte
der
Familie
Lawson“.
It
was
long
last
Christmas
evening
Es
war
am
späten
Heiligabend
The
snow
was
on
the
ground
Der
Schnee
lag
auf
dem
Boden
At
his
home
in
North
Carolina
In
seinem
Haus
in
North
Carolina
The
murderer,
he
was
found
Wurde
der
Mörder
gefunden
His
name
was
Charlie
Lawson
Sein
Name
war
Charlie
Lawson
And
he
had
a
loving
wife
Und
er
hatte
eine
liebende
Frau
But
they
never
knew
what
caused
him
Doch
man
wusste
nie,
was
ihn
dazu
brachte
To
take
his
family's
life
Seiner
Familie
das
Leben
zu
nehmen
They
say
he
killed
his
wife
at
first
Man
sagt,
er
tötete
zuerst
seine
Frau
While
the
little
one
did
cry
Während
die
Kleinen
weinten
Please
papa
won't
you
spare
us
Bitte
Papa,
verschone
uns
doch
How
it
is
so
hard
to
die
Es
ist
so
schwer
zu
sterben
But
the
raging
man
could
not
be
stopped
Doch
der
wütende
Mann
war
nicht
aufzuhalten
He
would
not
heed
their
call
Er
hörte
nicht
auf
ihren
Ruf
He
kept
on
firing
fatal
shots
Er
feuerte
weiter
tödliche
Schüsse
ab
And
there
he
killed
them
off
Und
dort
tötete
er
sie
alle
They
say
he
killed
his
wife
at
first
Man
sagt,
er
tötete
zuerst
seine
Frau
While
the
little
ones
did
cry
Während
die
Kleinen
weinten
Please
papa
won't
you
spare
us
Bitte
Papa,
verschone
uns
doch
How
it
is
so
hard
to
die
Es
ist
so
schwer
zu
sterben
They
did
not
carry
him
to
jail
Man
brachte
ihn
nicht
ins
Gefängnis
No
lawyers
would
be
paid
Keine
Anwälte
mussten
bezahlt
werden
They'll
have
his
trial
in
another
land
Sein
Prozess
wird
in
einem
anderen
Land
stattfinden
On
the
final
judgement
day
Am
Jüngsten
Gerichtstag
They
all
were
all
buried
in
a
crowded
grave
Sie
wurden
alle
in
einem
gemeinsamen
Grab
begraben
While
the
angels
watched
from
above
Während
die
Engel
von
oben
zusahen
Come
home,
come
home
my
little
ones
Kommt
heim,
kommt
heim,
meine
Kleinen
To
the
land
of
peace
and
God
Ins
Land
des
Friedens
und
zu
Gott
And...
farewell
...
Und...
lebt
wohl...
I'll
see
you
there
no
more
Ich
werde
euch
dort
nicht
mehr
sehen
But
when
we
meet
in
another
land
Doch
wenn
wir
uns
in
einem
anderen
Land
treffen
Our
trouble
will
be
gone
Wird
unser
Leid
vorbei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Stanley, Carter Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.