The Stanley Clarke Band - Born In the U.S.A. - перевод текста песни на немецкий

Born In the U.S.A. - The Stanley Clarke Bandперевод на немецкий




Born In the U.S.A.
Geboren in den USA
Born down in a dead mans town
Geboren in einer Stadt der Toten,
The first kick I took was when I hit the ground
Den ersten Tritt bekam ich, als ich den Boden berührte.
End up like a dog that's been beat too much
Endest wie ein Hund, der zu viel geschlagen wurde,
Till you spend half your life just covering up
Bis du die Hälfte deines Lebens damit verbringst, alles zu vertuschen.
Born in the U.S.A., I was born in the U.S.A.
Geboren in den USA, ich wurde in den USA geboren.
I was born in the U.S.A., born in the U.S.A.
Ich wurde in den USA geboren, geboren in den USA.
Got in a little hometown cream
Geriet in eine kleine Auseinandersetzung in meiner Heimatstadt, mein Schatz,
So they put a rifle in my hand
Also drückten sie mir ein Gewehr in die Hand,
Sent me off to a foreign land
Schickten mich in ein fremdes Land,
To go and kill the yellow man
Um den gelben Mann zu töten.
Born in the U.S.A., I was born in the U.S.A.
Geboren in den USA, ich wurde in den USA geboren.
Born in the U.S.A., born in the U.S.A.
Geboren in den USA, geboren in den USA.
Come back home to the refinery
Kam zurück nach Hause zur Raffinerie,
Hiring man said "son if it was up to me"
Der Personalchef sagte: "Mein Sohn, wenn es nach mir ginge..."
Went down to see my V.A. man
Ging runter, um meinen Veteranen-Berater zu sehen,
He said "son, don't you understand"
Er sagte: "Mein Sohn, verstehst du denn nicht?"
I had a brother at Khe Sahn
Ich hatte einen Bruder in Khe Sanh,
Fighting off the Viet Cong
Der gegen den Vietcong kämpfte.
They're still there, he's all gone
Sie sind immer noch dort, er ist für immer fort.
He had a woman he loved in Saigon
Er hatte eine Frau, die er in Saigon liebte,
I got a picture of him in her arms now
Ich habe jetzt ein Bild von ihm in ihren Armen.
Down in the shadow of the penitentiary
Unten im Schatten des Gefängnisses,
Out by the gas fires of the refinery
Draußen bei den Gasfeuern der Raffinerie,
I'm ten years burning down the road
Ich brenne seit zehn Jahren die Straße entlang,
Nowhere to run ain't got nowhere to go
Kann nirgendwohin fliehen, hab keinen Ort, wo ich hingehen kann.
Born in the U.S.A., I was born in the U.S.A.
Geboren in den USA, ich wurde in den USA geboren.
Born in the U.S.A., I'm a long gone daddy in the U.S.A.
Geboren in den USA, ich bin ein längst vergangener Daddy in den USA.
Born in the U.S.A., born in the U.S.A.
Geboren in den USA, geboren in den USA.
Born in the U.S.A., I'm a cool rocking daddy in the U.S.A.
Geboren in den USA, ich bin ein cooler, rockender Daddy in den USA.





Авторы: Bruce Springsteen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.