The Starkillers - Самой тёмной ночью - перевод текста песни на немецкий

Самой тёмной ночью - The Starkillersперевод на немецкий




Самой тёмной ночью
In der dunkelsten Nacht
Шепчет мне в ухо дьявол морской
Der Seeteufel flüstert mir ins Ohr
Осторожней будь с ней
Sei vorsichtig mit ihr
Знал бы ты, сколько утащила на дно, она кораблей
Wüsstest du nur, wie viele Schiffe sie auf den Grund gezogen hat
Сколько разбила сердец, сколько крови она напилась
Wie viele Herzen sie gebrochen, wie viel Blut sie getrunken hat
И это ещё не конец. Ведь ночь только началась
Und das ist noch nicht das Ende. Denn die Nacht hat gerade erst begonnen
Но мне уже всё равно
Aber mir ist es schon egal
Я выключаю маяк
Ich schalte den Leuchtturm aus
Закрывают тучи луну
Die Wolken verdecken den Mond
И всё погружается в мрак
Und alles versinkt in Finsternis
Самой-самой тёмной ночью
In der allerdunkelsten Nacht
Будем делать всё что хочешь
Werden wir tun, was immer du willst
Пока ты рядом, мне уже не уснуть
Solange du bei mir bist, kann ich schon nicht mehr schlafen
Ночью тёмной-тёмной самой
In der Nacht, der allerdunkelsten
Пусть окончится всё драмой
Lass alles in einem Drama enden
В тебе одной я так хочу утонуть
In dir allein will ich so gern versinken
Мы с тобою не на простынях, а на гальке морской
Wir sind nicht auf Laken, sondern auf Meereskieseln
Слышу стоны и крики твои, громкие как океанский прибой
Ich höre dein Stöhnen und Schreien, laut wie die Meeresbrandung
Эта тьма проглотила меня, не вижу что творится вокруг
Diese Finsternis hat mich verschluckt, ich sehe nicht, was um mich herum geschieht
Как будто прямо в глаза плеснул чернилами спрут
Als hätte ein Krake mir Tinte direkt in die Augen gespritzt
Но мне уже всё равно
Aber mir ist es schon egal
Я опускаю свой флаг
Ich streiche meine Flagge
Проглотили тучи луну
Die Wolken haben den Mond verschluckt
И всё погружается в мрак
Und alles versinkt in Finsternis
Самой-самой тёмной ночью
In der allerdunkelsten Nacht
Будем делать всё что хочешь
Werden wir tun, was immer du willst
Пока ты рядом, мне уже не уснуть
Solange du bei mir bist, kann ich schon nicht mehr schlafen
Ночью тёмной-тёмной самой
In der Nacht, der allerdunkelsten
Пусть окончится всё драмой
Lass alles in einem Drama enden
В тебе одной я так хочу утонуть
In dir allein will ich so gern versinken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.