Текст и перевод песни The Starlite Orchestra & Singers - FLASHDANCE...WHAT A FEELING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLASHDANCE...WHAT A FEELING
ВСПЫШКА...КАКОЕ ЧУВСТВО
Just
when
there′s
not
a
thing
Именно
тогда,
когда
нет
ничего,
But
a
slow
glowing
dream
Кроме
медленно
тлеющей
мечты,
That
your
fear
seems
to
hide
Которую
твой
страх,
кажется,
скрывает
Deep
inside
your
mind
Глубоко
в
твоем
разуме,
All
alone
I
have
cried
В
полном
одиночестве
я
плакала,
Silent
tears
full
of
pride
Безмолвными
слезами,
полными
гордости,
In
a
world
made
of
steel
В
мире
из
стали,
Well,
I
hear
the
music
Что
ж,
я
слышу
музыку,
Close
my
eyes,
feel
the
rhythm
Закрываю
глаза,
чувствую
ритм,
Wrap
around
Он
окутывает
меня,
Take
a
hold
of
my
heart
Захватывает
мое
сердце.
What
a
feeling
Какое
чувство
—
I
can
have
it
all
Что
я
могу
получить
все.
Now
I′m
dancing
for
my
life
Теперь
я
танцую
ради
своей
жизни.
Take
your
passion
Возьми
свою
страсть
And
make
it
happen
И
воплоти
ее
в
жизнь.
You
just
come
alive
Ты
просто
оживаешь.
You
can
dance
right
through
your
life
Ты
можешь
протанцевать
всю
свою
жизнь.
Now
I
hear
the
music
Теперь
я
слышу
музыку,
Close
my
eyes,
I
am
rhythm
Закрываю
глаза,
я
— ритм.
It
takes
hold
of
my
heart
Он
захватывает
мое
сердце.
What
a
feeling
Какое
чувство
—
I
can
have
it
all
Что
я
могу
получить
все.
Now
I'm
dancing
for
my
life
Теперь
я
танцую
ради
своей
жизни.
Take
your
passion
Возьми
свою
страсть
And
make
it
happen
И
воплоти
ее
в
жизнь.
You
just
come
alive
Ты
просто
оживаешь.
Now
I′m
dancing
right
through
your
life
Теперь
я
танцую
сквозь
твою
жизнь.
What
a
feeling
Какое
чувство.
What
a
feeling
Какое
чувство.
(I
am
music
now)
(Я
теперь
— музыка.)
(I
am
rhythm
now)
(Я
теперь
— ритм.)
You
just
come
alive
Ты
просто
оживаешь.
You
can
dance
right
through
your
life
Ты
можешь
протанцевать
всю
свою
жизнь.
What
a
feeling
Какое
чувство.
(I
can
really
have
it
all)
(Я
действительно
могу
получить
все.)
What
a
feeling
Какое
чувство.
(Pictures
come
alive
when
I
call)
(Картины
оживают,
когда
я
зову.)
I
can
have
it
all
Я
могу
получить
все.
(I
can
really
have
it
all)
(Я
действительно
могу
получить
все.)
I
can
have
it
all
Я
могу
получить
все.
(Pictures
come
alive
when
I
call)
(Картины
оживают,
когда
я
зову.)
(Call,
call,
call,
call)
(Зову,
зову,
зову,
зову.)
What
a
feelin'
Какое
чувство.
What
a
feelin′
Какое
чувство.
I
can
have
it
all
Я
могу
получить
все.
(I
can
really
have
it
all)
(Я
действительно
могу
получить
все.)
(Pictures
come
alive
when
I
call)
(Картины
оживают,
когда
я
зову.)
What
a
feeling
Какое
чувство.
(I
can
really
have
it
all)
(Я
действительно
могу
получить
все.)
What
a
feeling
Какое
чувство.
(I
can
really
have
it
all)
(Я
действительно
могу
получить
все.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.