The Statler Brothers - Charlotte's Web - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Statler Brothers - Charlotte's Web




Charlotte's Web
Паутина Шарлотты
Spend the night in Charlotte's bed
Проведи ночь в постели Шарлотты
You might get caught in Charlotte's web
Ты можешь попасться в паутину Шарлотты
A satin rose, that's growing wild
Атласная роза, дико растущая
Charlotte holds more secrets, than the night
Шарлотта хранит больше тайн, чем ночь
She spins and weaves her magic spell
Она плетёт и ткет свои волшебные чары
Her body speaks, what words can't tell
Её тело говорит то, что не могут сказать слова
I'm a moth, she's a flame
Я мотылёк, она пламя
In a town that's all too quick, to smear her name
В городе, который слишком быстро порочит её имя
But I'll take the likes of Charlotte and her kind
Но я приму такую, как Шарлотта, и подобных ей
Small-town talk, don't matter now that Charlotte's mine
Пересуды маленького городка не имеют значения теперь, когда Шарлотта моя
It may be true, that other men have found her bed
Может быть правдой, что другие мужчины нашли её постель
But I'm the one who's caught in Charlotte's Web
Но я тот, кто попался в паутину Шарлотты
Charlotte took me late one night
Шарлотта отвела меня поздно ночью
To a secret room, by candlelight
В потайную комнату, при свете свечей
She dealt the cards and read my hand
Она раздала карты и прочла мою судьбу
Said she hoped that I would understand
Сказала, что надеется, что я пойму
She turned two cards up, face to face
Она перевернула две карты лицом вверх
She said, "Two hearts have found their place"
Она сказала: "Два сердца нашли свое место"
Now all the rest is history
Теперь всё остальное - история
The future's full of Charlotte loving me
Будущее полно любви Шарлотты ко мне
And I'll take the likes of Charlotte and her kind
И я приму такую, как Шарлотта, и подобных ей
Small-town talk don't matter now that Charlotte's mine
Пересуды маленького городка не имеют значения теперь, когда Шарлотта моя
It may be true that other men have found her bed
Может быть правдой, что другие мужчины нашли её постель
But I'm the one, who's caught in Charlotte's Web
Но я тот, кто попался в паутину Шарлотты
It may be true that other men have found her bed
Может быть правдой, что другие мужчины нашли её постель
But I'm the one who's caught in Charlotte's Web
Но я тот, кто попался в паутину Шарлотты
(Charlotte's web)
(Паутина Шарлотты)
Charlotte's web, Charlotte's web
Паутина Шарлотты, паутина Шарлотты
Charlotte's web, Charlotte's web
Паутина Шарлотты, паутина Шарлотты
Charlotte's web
Паутина Шарлотты





Авторы: JOHN ROBERT DURRILL, CLIFTON T. CROFFORD, SNUFF GARRETT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.