The Statler Brothers - Do You Know You Are My Sunshine? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Statler Brothers - Do You Know You Are My Sunshine?




Do You Know You Are My Sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
She was standin' in the crowd
Ты стояла в толпе,
All alone and lookin' pretty
Совершенно одна и такая красивая,
Listening to the music that we played
Слушая музыку, которую мы играли.
She walked up and whispered
Ты подошла и прошептала,
I leaned down and listened
Я наклонился и услышал
To the request that she made
Просьбу, которую ты произнесла.
"Do you know you are my sunshine?"
"Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?"
She asked so sweet and tenderly
Ты спросила так мило и нежно,
"Do you know you are my sunshine?
"Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?"
And would you do it one more time for me"
И не сыграешь ли ты это еще раз для меня".
Border to border
От границы до границы,
And ocean to ocean
И от океана до океана,
I still look for her every place
Я все еще ищу тебя везде.
Chasin' the sunshine
Гоняясь за солнцем,
Each and every night I'm
Каждую ночь я
Searchin' every crowd for her face
Ищу твое лицо в каждой толпе.
She was gone just as quick
Ты исчезла так же быстро,
As the song that she asked for
Как песня, которую ты попросила,
Takin' my sunshine away
Забрав с собой мое солнце.
But someday when I finally
Но когда-нибудь, когда я наконец
Look down and see her
Посмотрю вниз и увижу тебя,
I know, just what I'm going to say
Я знаю, что именно я скажу.
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
Do you know what your smile did to me?
Знаешь ли ты, что сделала со мной твоя улыбка?
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
And it looks like you're always going to be
И похоже, что ты всегда будешь им.
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
Do you know what your smile did to me?
Знаешь ли ты, что сделала со мной твоя улыбка?
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
And would you do it one more time for me
И не сыграешь ли ты это еще раз для меня.
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?





Авторы: DON S. REID, HAROLD WILSON REID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.