The Statler Brothers - Don't Wait On Me (1981) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Statler Brothers - Don't Wait On Me (1981)




When the sun wakes up in the west,
Когда солнце просыпается на западе
And lays it's head down in the east
и опускает голову на востоке
When they ordain Madlyn O'hare
Когда они посвящают Мэдлин О'Хара в сан
And she becomes a priest
И она становится священником
When a San Diego sailor, comes home with no tatto
Когда моряк из Сан-Диего возвращается домой без татуировки
When the lights go on at Wrigley Field,
Когда на Ригли Филд загорается свет,
I'll be comin' home to you
Я вернусь домой к тебе
But don't wait on me
Но не жди меня
(Little darlin'),
(Маленькая дорогая),
Lord can't you see
Господи, разве ты не видишь
(Little darlin')
(Маленькая дорогая)
I only go
Я только иду
(No farther),
(не дальше),
No guarantee
Никакой гарантии
Don't wait on me
Не жди меня
(And when you),
когда ты),
That's somethin' I
Это то, чего я
(Just can't do)
(просто не могу сделать)
Never have and don't
Никогда не было и не
(Intend to),
(намереваюсь),
Don't wait on me
Не жди меня
When the wind don't blow in Chicago,
Когда в Чикаго не дует ветер,
And L.A. is cold and clear
А в Лос-Анджелесе холодно и ясно
When they unfurl Old Glory,
Когда они раскрывают Старую Славу,
And no one stands to cheer
И никто не встает, чтобы подбодрить
When my brother in law phones me,
Когда мой шурин звонит мне,
And the charges aren't reversed
а обвинения не отменяются
When the cabbie don't want a biggertip,
Когда таксист не хочет больших чаевых,
I'll be slidin' home from first
Я ускользну домой с первого
So don't wait on me
Так что не жди меня
(Little darlin'),
(Маленькая дорогая),
Lord can't you see
Господи, разве ты не видишь
(Little darlin')
(Маленькая дорогая)
I only go
Я только иду
(No farther),
(не дальше),
No guarantee
Никакой гарантии
Don't wait on me
Не жди меня
(And when you),
когда ты),
That's somethin' I
Это то, чего я
(Just can't do)
(просто не могу сделать)
Never have and don't
Никогда не было и не
(Intend to),
(намереваюсь),
Don't wait on me
Не жди меня
When you load up on a long shot,
Когда вы настраиваетесь на дальний выстрел,
And he wins by half a nose
И он выигрывает на половину носа
When the Fourth of July parade,
Когда состоится парад четвертого июля,
Is called because it snows
Называется потому, что идет снег
When the waiting room is empty,
Когда зал ожидания пуст,
And the Doc says, "come right in"
И Док говорит: "Проходите прямо сейчас".
When Christmas comes before New Years,
Когда Рождество наступает перед Новым годом,
I'll be comin' home again
Я снова вернусь домой
But don't wait on me
Но не жди меня
(Little darlin'),
(Маленькая дорогая),
Lord can't you see
Господи, разве ты не видишь
(Little darlin')
(Маленькая дорогая)
I only go
Я только иду
(No farther),
(не дальше),
No guarantee
Никакой гарантии
Don't wait on me
Не жди меня
(And when you),
когда ты),
That's somethin' I
Это то, чего я
(Just can't do)
(просто не могу сделать)
Never have and don't
Никогда не было и не
(Intend to),
(намереваюсь),
Don't wait on me
Не жди меня
Don't wait on me,
Не жди меня,
Don't wait on me,
Не жди меня,
Don't wait on me,
Не жди меня,
Don't wait on me
Не жди меня





Авторы: Don Reid, Harold Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.