The Statler Brothers - Flowers On the Wall (1975 Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Statler Brothers - Flowers On the Wall (1975 Version)




Flowers On the Wall (1975 Version)
Цветы на стене (версия 1975 года)
I keep hearing you′re concerned about my happiness
Я всё слышу, как ты беспокоишься о моём счастье,
But all that thought you're giving me is conscience, I guess
Но все эти мысли, что ты мне даришь, лишь угрызения совести, похоже.
If I were walking in your shoes I wouldn′t worry none
Будь я на твоём месте, я бы совсем не волновался,
While you and your friends are worrying about me, I'm having lots of fun
Пока ты и твои друзья переживаете за меня, я отлично провожу время,
Counting flowers on the wall, that don't bother me at all
Считая цветы на стене, которые меня совсем не беспокоят.
Playing solitaire ′til dawn with a deck of fifty one
Играю в пасьянс до рассвета колодой из пятидесяти одной карты,
Smoking cigarettes and watching Captain Kangaroo
Куря сигареты и смотря Капитана Кенгуру.
Now don′t tell me I've nothing to do
И не говори мне, что мне нечем заняться.
Last night I dressed in tails, pretended I was on the town
Вчера вечером я нарядился во фрак, представил, что я в городе,
As long as I can dream it′s hard to slow this swinger down
Пока я могу мечтать, трудно остановить этого гуляку.
So please don't give a thought to me, I′m really doing fine
Так что, пожалуйста, не думай обо мне, у меня всё действительно хорошо.
You can always find me here and having quite a time
Ты всегда можешь найти меня здесь, и я отлично провожу время,
Counting flowers on the wall, that don't bother me at all
Считая цветы на стене, которые меня совсем не беспокоят.
Playing solitaire ′til dawn with a deck of fifty one
Играю в пасьянс до рассвета колодой из пятидесяти одной карты,
Smoking cigarettes and watching Captain Kangaroo
Куря сигареты и смотря Капитана Кенгуру.
Now don't tell me I've nothing to do
И не говори мне, что мне нечем заняться.
It′s good to see you, I must go, I know I look a fright
Рад тебя видеть, мне пора, я знаю, что выгляжу ужасно.
Anyway, my eyes are not accustomed to this light
В любом случае, мои глаза не привыкли к этому свету,
And my shoes are not accustomed to this hard concrete
И мои туфли не привыкли к этому жесткому бетону.
So I must go back to my room and make my day complete
Так что я должен вернуться в свою комнату и завершить свой день,
Counting flowers on the wall, that don′t bother me at all
Считая цветы на стене, которые меня совсем не беспокоят.
Playing solitaire 'til dawn with a deck of fifty one
Играю в пасьянс до рассвета колодой из пятидесяти одной карты,
Smoking cigarettes and watching Captain Kangaroo
Куря сигареты и смотря Капитана Кенгуру.
Now don′t tell me I've nothing to do
И не говори мне, что мне нечем заняться.
Don′t tell me I've nothing to do
Не говори мне, что мне нечем заняться.





Авторы: De Witt Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.