Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing As Original As You
Нет ничего более оригинального, чем ты
Sitting
in
a
hotel
room
in
Washington
DC
Сижу
в
гостиничном
номере
в
Вашингтоне,
округ
Колумбия,
Looking
out
the
window
at
the
miles
of
history
Смотрю
в
окно
на
километры
истории.
Somewhere
in
the
skyline
is
the
Capitol
dome
Где-то
на
горизонте
виднеется
купол
Капитолия
And
the
White
House
that
just
a
few
men
have
called
home
И
Белый
дом,
который
лишь
немногие
называли
своим
домом...
Paintings
by
the
masters
hanging
on
its
walls
Картины
мастеров...
Висят
на
его
стенах,
Words
of
the
greatest
still
ringing
in
its
halls
Слова
величайших
до
сих
пор
звучат
в
его
залах.
Antiques
and
heirlooms
from
another
century
Антиквариат
и
реликвии
из
прошлого
века,
Statues
and
monuments
just
waiting
there
for
me
Статуи
и
памятники
ждут
меня...
And
today
I
saw
the
first
airplane
that
flew
И
сегодня
я
увидел
первый
самолет,
который
поднялся
в
небо...
Saw
a
dinosaur
and
a
space
module
too
Видел
динозавра
и
космический
модуль
тоже...
Saw
Washington's
Monument
and
marveled
at
the
view
Видел
Монумент
Вашингтона
и
любовался
видом...
But
even
here
there's
nothing
as
original
as
you
Но
даже
здесь
нет
ничего
более
оригинального,
чем
ты...
Saw
a
play
at
Ford's
Theatre
and
let
me
tell
you
this
Смотрел
спектакль
в
Театре
Форда
и,
скажу
тебе,
The
Pentagon
is
something
no
one
should
ever
miss
Пентагон
- это
то,
что...
никто
не
должен
пропустить...
Saw
Jefferson's
memorial
and
I
saw
Lincoln's
too
Видел
Мемориал
Джефферсона
и
Мемориал
Линкольна
тоже...
I
don't
think
there
was
one
thing
I
missed
seeing
except
you
Не
думаю,
что
я
что-то
пропустил...
кроме
тебя...
'Cause
today
I
saw
the
first
airplane
that
flew
И
сегодня
я
увидел
первый
самолет,
который
поднялся
в
небо...
Touched
a
moon
rock
and
saw
a
senator
at
the
zoo
Прикоснулся
к
лунному
камню
и
увидел
сенатора
в
зоопарке...
Got
lost
seven
times
on
Pennsylvania
Avenue
Семь
раз
заблудился
на
Пенсильвания-авеню,
But
even
here
there's
nothing
as
original
as
you
Но
даже
здесь
нет
ничего
более
оригинального,
чем
ты...
Even
here
there's
nothing
as
original
as
you
Даже
здесь
нет
ничего
более
оригинального,
чем
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON S. REID
Альбом
Gold
дата релиза
10-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.