Текст и перевод песни The Statler Brothers - The Whiffenpoof Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whiffenpoof Song
Песня Виффенпуфов
From
the
tables
down
at
Morey′s
От
столиков
внизу
у
Мори
To
the
place
where
Louie
dwells
До
места,
где
обитает
Луи,
And
the
dear
old
Temple
Bar
we
love
so
well.
И
до
дорогого
старого
Темпл-Бара,
который
мы
так
любим.
Sing
the
Whiffenpoofs
assembled
Поют
собравшиеся
Виффенпуфы,
With
their
glasses
raised
on
high!
Подняв
свои
бокалы
высоко!
And
the
magic
of
their
singin'
casts
a
spell.
И
волшебство
их
пения
очаровывает.
Yes,
the
magic
of
their
singing
Да,
волшебство
их
пения,
Of
the
songs
we
love
so
well
Песен,
которые
мы
так
любим,
Shall
I
wasting
and
Mavourneen
and
the
rest.
"Shall
I
wasting",
"Mavourneen"
и
остальных.
We
will
serenade
our
Louie
Мы
будем
петь
серенады
нашему
Луи,
Till
health
and
voices
fail
Пока
здоровье
и
голоса
не
подведут,
And
we′ll
pass
and
be
forgotten
with
the
rest.
И
мы
уйдем
и
будем
забыты,
как
и
все
остальные.
We're
poor
little
lambs
Мы
бедные
маленькие
ягнята,
Who
have
lost
our
way
Которые
сбились
с
пути,
Baa,
baa,
baa
Бе-е,
бе-е,
бе-е,
We're
little
black
sheep
Мы
маленькие
черные
овечки,
Who
have
gone
astray
Которые
заблудились,
Baa,
baa,
baa.
Бе-е,
бе-е,
бе-е.
Gentlemen
songsters
off
on
a
spree
Господа
певцы,
отправившиеся
в
загул,
Doomed
from
here
to
eternity;
Обреченные
отныне
и
до
вечности;
Oh
Lord,
have
mercy
on
such
as
we
О,
Господи,
помилуй
таких,
как
мы,
Baa,
baa,
baa.
Бе-е,
бе-е,
бе-е.
Gentlemen
songsters
off
on
a
spree
Господа
певцы,
отправившиеся
в
загул,
Doomed
from
here
to
eternity;
Обреченные
отныне
и
до
вечности;
Oh
Lord,
have
mercy
on
such
as
we
О,
Господи,
помилуй
таких,
как
мы,
Baa,
baa,
baa...
Бе-е,
бе-е,
бе-е...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hart, Pomeroy, Valle, Minnigerode, Galloway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.