The Statler Brothers - This Old House - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Statler Brothers - This Old House




Well, I ain′t a gonna need this house no longer
Что ж, этот дом мне больше не понадобится
Ain't a gonna need this house no more
Мне больше не нужен этот дом
Ain′t got time to fix the shingles, ain't got time to fix the floor
Нет времени чинить черепицу, нет времени чинить пол.
Ain't got time to oil the hinges nor to mingle window panes
У меня нет времени смазывать маслом петли и смешивать оконные стекла.
Ain′t I gonna need this house no longer I′m gettin' ready to meet the saints
Мне больше не понадобится этот дом, я готовлюсь к встрече со святыми.
Well this ole house once I knew my children
В этом старом доме когда то я знал своих детей
This house once I knew my wife
В этом доме когда то я знал свою жену
This ole house was home and comfort
Этот старый дом был домом и уютом.
As we fought the storms of life
Как мы боролись с бурями жизни
This ole house once rang with laughter
Этот старый дом когда-то звенел от смеха.
This ole house heard many shouts
Этот старый дом слышал много криков.
But now it trembles in the darkness
Но теперь оно дрожит в темноте.
When the lightnin′ walks about
Когда ходит молния ...
Well, I ain't a gonna need this house no longer
Что ж, этот дом мне больше не понадобится
Ain′t a gonna need this house no more
Мне больше не нужен этот дом
Ain't got time to fix the shingles, ain′t got time to fix the floor
Нет времени чинить черепицу, нет времени чинить пол.
Ain't got time to oil the hinges nor to mingle window panes
У меня нет времени смазывать маслом петли и смешивать оконные стекла.
Ain't I gonna need this house no longer I′m gettin′ ready to meet the saints
Мне больше не понадобится этот дом, я готовлюсь к встрече со святыми.
Now my old hound dog lies a sleepin'
Теперь моя старая гончая собака спит.
He don′t know I'm gonna leave
Он не знает, что я собираюсь уйти.
Else he′d wake up by the fireplace
Иначе он бы проснулся у камина.
And he'd hound more and grieve
И он будет преследовать еще больше и горевать.
But my huntin′ days are over
Но мои охотничьи дни закончились.
Ain't gonna hunt the coon no more
Я больше не собираюсь охотиться на енота.
Gabriel just brought in my chariot
Габриэль только что привез мою колесницу.
When the wind blew down the door
Когда ветер дул в дверь ...
Well, I ain't a gonna need this house no longer
Что ж, этот дом мне больше не понадобится
Ain′t a gonna need this house no more
Мне больше не нужен этот дом
Ain′t got time to fix the shingles, ain't got time to fix the floor
Нет времени чинить черепицу, нет времени чинить пол.
Ain′t got time to oil the hinges nor to mingle window panes
У меня нет времени смазывать маслом петли и смешивать оконные стекла.
Ain't I gonna need this house no longer I′m gettin' ready to meet the saints
Мне больше не нужен этот дом, я готовлюсь к встрече со святыми.





Авторы: Hamblen Stuart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.