Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When My Blue Moon Turns to Gold Again
Wenn mein blauer Mond sich wieder golden färbt
Memories
that
linger
in
my
heart
memories
that
make
my
heart
grow
cold
Erinnerungen,
die
in
meinem
Herzen
bleiben,
die
mein
Herz
kalt
werden
lassen
But
some
day
they'll
live
again
sweetheart
and
my
blue
moon
again
will
turn
to
gold
Doch
eines
Tages
werden
sie
wieder
leben,
Schatz,
und
mein
blauer
Mond
wird
wieder
golden
strahlen
When
my
blue
moon
turns
to
gold
again
when
the
rainbow
turns
the
clouds
away
Wenn
mein
blauer
Mond
sich
wieder
golden
färbt,
wenn
der
Regenbogen
die
Wolken
vertreibt
When
my
blue
moon
turns
to
gold
again
you'll
be
back
within
my
arms
to
stay
Wenn
mein
blauer
Mond
sich
wieder
golden
färbt,
kehrst
du
zurück
in
meine
Arme,
um
zu
bleiben
The
lips
that
used
to
thrill
me
so
your
kisses
were
meant
for
only
me
Die
Lippen,
die
mich
einst
verzückten,
deine
Küsse
waren
nur
für
mich
bestimmt
In
my
dreams
they
live
again
sweetheart
but
my
golden
moon
is
just
a
memory
In
meinen
Träumen
leben
sie
wieder,
Schatz,
doch
mein
goldener
Mond
ist
nur
Erinnerungsschimmer
When
my
blue
moon
turns
to
gold
again...
Wenn
mein
blauer
Mond
sich
wieder
golden
färbt...
The
castles
we
built
of
dreams
together
were
the
sweetest
stories
ever
told
Die
Schlösser,
die
wir
aus
Träumen
zusammen
bauten,
waren
die
süßesten
je
erzählten
Geschichten
Maybe
we'll
live
them
all
again
and
my
blue
moon
again
will
turn
to
gold
Vielleicht
leben
wir
sie
alle
wieder
und
mein
blauer
Mond
wird
wieder
golden
erstrahlen
When
my
blue
moon
turns
to
gold
again...
Wenn
mein
blauer
Mond
sich
wieder
golden
färbt...
You'll
be
back
within
my
arms
to
stay
Du
wirst
zurück
in
meinen
Armen
sein,
um
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.