Текст и перевод песни The Statler Brothers - You Can't Have Your Kate And Edith Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Have Your Kate And Edith Too
Нельзя же быть и с Катей, и с Эдит
Well,
we
went
out
on
a
double
date
Мы
как-то
пошли
на
двойное
свидание,
Me
and
Edith,
you
and
Kate
Я
с
Эдит,
ты
с
Катей.
Before
we
got
past
their
front
gate
Еще
до
их
калитки,
There
you
were
making
eyes
at
Edith
Ты
уже
строил
глазки
Эдит,
While
you
were
making
time
with
Kate
Пока
ухаживал
за
Катей.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
же
быть
и
с
Катей,
и
с
Эдит,
You
rascal,
you
doodle
de,
I
do
Ах
ты,
негодник,
хитрец!
Then
we
went
to
a
drive
in
a
show
Потом
мы
поехали
в
кинотеатр
под
открытым
небом,
You
were
kissing
on
Kate,
she
wouldn't
let
you
go
Ты
целовался
с
Катей,
она
тебя
не
отпускала.
I
looked
at
Edith,
started
feeling
bold
Я
посмотрел
на
Эдит,
осмелев,
I
found
your
big
hairy
hand
holding
on
И
обнаружил
твою
волосатую
ручищу,
To
the
hand
I
was
trying
to
hold
Держащую
руку,
которую
я
пытался
держать.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
же
быть
и
с
Катей,
и
с
Эдит,
You
rascal,
you
doodle,
de,
I
do
Ах
ты,
негодник,
хитрец!
Edith
asked
me
if
I
would
Эдит
попросила
меня,
Get
her
some
popcorn,
I
said
I
would
Купить
ей
попкорн,
я
согласился.
When
I
got
back
dad,
blame
if
you
hadn't
crawled
Когда
я
вернулся,
друг
мой,
будь
ты
неладен,
Into
the
backseat
with
Kate
Ты
уже
сидел
на
заднем
сиденье
с
Катей,
And
Edith
was
back
there
too
И
Эдит
тоже
была
там.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
же
быть
и
с
Катей,
и
с
Эдит,
You
rascal,
you
doodle,
de,
I
do
Ах
ты,
негодник,
хитрец!
Years
have
passed
since
that
first
date
Годы
прошли
с
того
первого
свидания,
I
married
Edith,
you
married
Kate
Я
женился
на
Эдит,
ты
женился
на
Кате.
Now
every
night
when
I
come
home
Теперь
каждый
вечер,
когда
я
прихожу
домой,
Your
car's
in
the
driveway
Kate's
in
the
car
Твоя
машина
у
подъезда,
Катя
в
машине,
And
you
and
Edith
are
in
the
house
alone
А
ты
с
Эдит
дома
одни.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
же
быть
и
с
Катей,
и
с
Эдит,
You
rascal,
you
doodle
de,
I
do
Ах
ты,
негодник,
хитрец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. PUTMAN, B. BRADDOCK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.