Текст и перевод песни The Steel Woods - The Well
Please
let
me
drink
a
sip
from
the
well
of
your
life
Позволь
мне
сделать
глоток
из
колодца
твоей
жизни,
Friend,
mine
is
all
but
fools
подруга,
моя
— для
дураков.
I've
seen
the
world,
yeah
but
I've
seen
the
ending
too
Я
видел
мир,
да,
но
я
видел
и
его
конец,
And
it
don't
quench
my
thirst
like
it
does
for
you
и
он
не
утоляет
мою
жажду,
как
твою.
I
looked
at
my
life
like
there
was
a
mountain
to
climb
Я
смотрел
на
свою
жизнь,
будто
на
гору,
на
которую
нужно
взобраться,
And
you
loved
yours
like
all
honest
men
do
а
ты
любила
свою,
как
и
все
честные
люди.
Well
I
took
off
to
find
myself
Что
ж,
я
отправился
искать
себя.
I
got
lost
and
it
sure
feels
swell
Я
заблудился,
и
это,
черт
возьми,
прекрасно
—
To
call
this
place
home
again,
not
like
it
does
for
you
называть
это
место
домом
снова,
но
не
так,
как
ты.
The
side
of
the
fence
that
you've
only
dreamed
of
ту
сторону
забора,
о
которой
ты
только
мечтала,
And
you
know
а
ты
знаешь,
That
you've
got
me
beat
with
a
family
that
needs
you
что
ты
победила
меня,
ведь
у
тебя
есть
семья,
которая
в
тебе
нуждается.
Well,
pull
up
a
seat
Ну,
подтяни
стул,
If
you've
got
the
time
если
у
тебя
есть
время.
Listen
to
me
think
Послушай
мои
мысли.
I
bet
we'll
find
Готов
поспорить,
мы
найдем
A
piece
of
common
ground
that
we
both
can
stand
on
клочок
общей
земли,
на
которой
мы
оба
сможем
стоять.
They
say
there's
two
fires,
two
sides
to
every
man's
soul
Говорят,
есть
два
огня,
две
стороны
у
каждой
души.
And
who
knows
how
we
choose?
И
кто
знает,
как
мы
выбираем?
But
we
do
and
we
burn.
Some
wild,
and
some
tame
Но
мы
выбираем
и
горим.
Одни
— яростно,
другие
— спокойно.
I've
learned
the
purpose
of
the
flame,
well,
it's
up
to
you
Я
узнал
предназначение
пламени,
ну,
а
ты
сама
решай.
The
side
of
the
fence
that
you've
only
dreamed
of
ту
сторону
забора,
о
которой
ты
только
мечтала,
And
you
know
а
ты
знаешь,
That
you've
got
me
beat
with
a
family
that
needs
you
что
ты
победила
меня,
ведь
у
тебя
есть
семья,
которая
в
тебе
нуждается.
Well,
pull
up
a
seat
Ну,
подтяни
стул,
If
you've
got
the
time
если
у
тебя
есть
время.
Listen
to
me
think
Послушай
мои
мысли.
I
bet
we'll
find
Готов
поспорить,
мы
найдем
A
piece
of
common
ground
that
we
both
can
stand
on
клочок
общей
земли,
на
которой
мы
оба
сможем
стоять.
The
side
of
the
fence
that
you've
only
dreamed
of
ту
сторону
забора,
о
которой
ты
только
мечтала,
But
you
know
но
ты
знаешь,
That
you've
got
me
beat
with
a
family
that
needs
you
что
ты
победила
меня,
ведь
у
тебя
есть
семья,
которая
в
тебе
нуждается.
Well,
pull
up
a
seat
Ну,
подтяни
стул,
If
you've
got
the
time
если
у
тебя
есть
время.
Listen
to
me
think
Послушай
мои
мысли.
I
bet
we'll
find
Готов
поспорить,
мы
найдем
A
piece
of
common
ground
that
we
both
can
stand
on
клочок
общей
земли,
на
которой
мы
оба
сможем
стоять.
Please
let
me
drink
a
sip
from
the
well
of
your
life
Позволь
мне
сделать
глоток
из
колодца
твоей
жизни.
Tell
me
all
about
it,
man,
until
I
am
full
Расскажи
мне
все,
милая,
пока
я
не
насыщусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry George Dean, Brent Cobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.