Текст и перевод песни The SteelDrivers - Day Before Temptation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Before Temptation
День до искушения
I
know
playin'
with
fire
will
get
you
burned
Я
знаю,
игра
с
огнем
до
добра
не
доведет,
You'd
think
that'd
be
a
lesson
that
I've
learned
Думаешь,
я
этот
урок
не
усвоил?
It
goes
back
to
the
start
of
God's
creation
Это
началось
еще
с
сотворения
мира,
That
old
whisper
has
a
name
it's
called
temptation
У
этого
шепотка
есть
имя
- искушение.
It's
down
a
dead
end
road,
straight
to
nowhere's
where
it
goes
Это
дорога
в
тупик,
прямиком
в
никуда,
When
the
high
is
gone
you'll
be
left
out
in
the
rain
Когда
кайф
пройдет,
ты
останешься
под
дождем,
Soakin'
wet
with
sin,
on
your
knees
and
you'll
begin
prayin'
for
a
way
Промокший
насквозь
во
грехе,
на
коленях,
ты
начнешь
молить
о
возвращении
To
go
back
to
the
day
before
temptation
В
тот
день,
до
искушения.
It'll
dress
you
up
in
100
dollar
bills
Оно
нарядит
тебя
в
стодолларовые
купюры,
It'll
make
you
smell
like
whiskey
and
cheap
thrills
От
тебя
будет
пахнуть
виски
и
дешевыми
удовольствиями,
Keep
one
hand
on
the
wheel
or
you'll
be
taken
Держись
крепче
за
руль,
иначе
тебя
увезут
On
a
shotgun
ride
with
a
driver
called
temptation
На
бешеной
тачке
с
водителем
по
имени
искушение.
It's
down
a
dead
end
road,
straight
to
nowhere's
where
it
goes
Это
дорога
в
тупик,
прямиком
в
никуда,
When
the
gas
is
gone
you'll
be
left
out
in
the
rain
Когда
топливо
закончится,
ты
останешься
под
дождем,
Soakin'
wet
with
sin,
on
your
knees
and
you'll
begin
prayin'
for
a
way
Промокший
насквозь
во
грехе,
на
коленях,
ты
начнешь
молить
о
возвращении
To
go
back
to
the
day
before
temptation
В
тот
день,
до
искушения.
Oh
don't
you
let
it
catch
you
by
surprise
О,
не
дай
ему
застать
тебя
врасплох,
It'll
stab
you
in
the
back
just
like
a
knife
Оно
ударит
тебя
в
спину,
как
нож,
It'll
take
your
house,
your
kids
and
your
wife
Оно
отнимет
у
тебя
дом,
детей
и
жену,
Brother
if
you
let
him,
he'll
damn
sure
take
your
life
Брат,
если
ты
ему
позволишь,
он,
несомненно,
заберет
и
твою
жизнь.
It's
down
a
dead
end
road,
straight
to
nowhere's
where
it
goes
Это
дорога
в
тупик,
прямиком
в
никуда,
When
the
deal
is
gone
you'll
be
left
out
in
the
rain
Когда
сделка
будет
завершена,
ты
останешься
под
дождем,
Soakin'
wet
with
sin,
on
your
knees
and
you'll
begin
prayin'
for
a
way
Промокший
насквозь
во
грехе,
на
коленях,
ты
начнешь
молить
о
возвращении
To
go
back
to
the
day
before
temptation
В
тот
день,
до
искушения.
'Cause
there
ain't
no
way
to
go
back
to
the
day
before
temptation
Ведь
нет
пути
назад,
в
тот
день,
до
искушения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathy Lee Gravitt, Gary Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.