Текст и перевод песни The SteelDrivers - Day Before Temptation
I
know
playin'
with
fire
will
get
you
burned
Я
знаю,
что,
играя
с
огнем,
ты
обожжешься
You'd
think
that'd
be
a
lesson
that
I've
learned
Можно
подумать,
это
был
урок,
который
я
усвоил
It
goes
back
to
the
start
of
God's
creation
Это
восходит
к
началу
Божьего
творения
That
old
whisper
has
a
name
it's
called
temptation
У
этого
старого
шепота
есть
имя,
оно
называется
искушение
It's
down
a
dead
end
road,
straight
to
nowhere's
where
it
goes
Это
тупиковая
дорога,
ведущая
прямо
в
никуда.
When
the
high
is
gone
you'll
be
left
out
in
the
rain
Когда
кайф
спадет,
ты
останешься
под
дождем.
Soakin'
wet
with
sin,
on
your
knees
and
you'll
begin
prayin'
for
a
way
Пропитанный
грехом,
встань
на
колени,
и
ты
начнешь
молиться
о
способе
To
go
back
to
the
day
before
temptation
Вернуться
ко
дню,
предшествовавшему
искушению
It'll
dress
you
up
in
100
dollar
bills
Это
оденет
тебя
в
100-долларовые
купюры
It'll
make
you
smell
like
whiskey
and
cheap
thrills
От
тебя
будет
пахнуть
виски
и
дешевыми
острыми
ощущениями
Keep
one
hand
on
the
wheel
or
you'll
be
taken
Держи
одну
руку
на
руле,
иначе
тебя
увезут
On
a
shotgun
ride
with
a
driver
called
temptation
В
поездке
с
дробовиком
с
водителем
по
имени
искушение
It's
down
a
dead
end
road,
straight
to
nowhere's
where
it
goes
Это
тупиковая
дорога,
ведущая
прямо
в
никуда.
When
the
gas
is
gone
you'll
be
left
out
in
the
rain
Когда
бензин
кончится,
ты
останешься
под
дождем
Soakin'
wet
with
sin,
on
your
knees
and
you'll
begin
prayin'
for
a
way
Пропитанный
грехом,
встань
на
колени,
и
ты
начнешь
молиться
о
способе
To
go
back
to
the
day
before
temptation
Вернуться
ко
дню,
предшествовавшему
искушению
Oh
don't
you
let
it
catch
you
by
surprise
О,
не
позволяй
этому
застать
тебя
врасплох
It'll
stab
you
in
the
back
just
like
a
knife
Это
вонзится
тебе
в
спину
точно
нож
It'll
take
your
house,
your
kids
and
your
wife
Это
заберет
твой
дом,
твоих
детей
и
твою
жену
Brother
if
you
let
him,
he'll
damn
sure
take
your
life
Брат,
если
ты
позволишь
ему,
он,
черт
возьми,
наверняка
лишит
тебя
жизни
It's
down
a
dead
end
road,
straight
to
nowhere's
where
it
goes
Это
тупиковая
дорога,
ведущая
прямо
в
никуда.
When
the
deal
is
gone
you'll
be
left
out
in
the
rain
Когда
сделка
расторгнется,
вы
останетесь
под
дождем
Soakin'
wet
with
sin,
on
your
knees
and
you'll
begin
prayin'
for
a
way
Пропитанный
грехом,
встань
на
колени,
и
ты
начнешь
молиться
о
способе
To
go
back
to
the
day
before
temptation
Вернуться
ко
дню,
предшествовавшему
искушению
'Cause
there
ain't
no
way
to
go
back
to
the
day
before
temptation
Потому
что
нет
никакого
способа
вернуться
к
тому
дню,
который
был
до
искушения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathy Lee Gravitt, Gary Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.