Текст и перевод песни The SteelDrivers - If It Hadn't Been For Love
Never
woulda
hitchhiked
to
Birmingham
Никогда
бы
не
добрался
автостопом
до
Бирмингема
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
woulda
caught
the
train
to
Louisian'
Никогда
бы
не
сел
на
поезд
до
Луизианы.
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
woulda
run
through
the
blindin'
rain
Никогда
бы
не
побежал
под
слепящим
дождем.
Without
one
dollar
to
my
name
Без
единого
доллара
на
мое
имя.
If
it
hadn't
been
Если
бы
этого
не
было
...
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
woulda
seen
the
trouble
that
I′m
in
Никогда
бы
не
увидел,
в
какие
неприятности
я
влип.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Woulda
been
gone
like
a
wayward
wind
Я
бы
улетел,
как
своенравный
ветер.
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Nobody
knows
it
better
than
me
Никто
не
знает
этого
лучше
меня.
I
wouldn't
be
wishing
I
was
free
Я
бы
не
хотел
быть
свободным.
If
it
hadn′t
been
Если
бы
этого
не
было
...
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Four
cold
walls
against
my
will
Четыре
холодные
стены
против
моей
воли
At
least
I
know
she′s
lying
still
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
она
лежит
спокойно.
Four
cold
walls
without
parole
Четыре
холодные
стены
без
права
на
досрочное
освобождение.
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу.
Never
woulda
gone
to
that
side
of
town
Никогда
бы
не
поехала
в
эту
часть
города.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
woulda
took
a
mind
to
track
her
down
Никогда
бы
не
подумал
разыскать
ее.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
woulda
loaded
up
a
.44
Никогда
бы
не
зарядил
44-й
калибр.
Put
myself
behind
a
jailhouse
door
Я
оказался
за
дверью
тюрьмы.
If
it
hadn′t
been
Если
бы
этого
не
было
...
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Four
cold
walls
against
my
will
Четыре
холодные
стены
против
моей
воли
At
least
I
know
she's
lying
still
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
она
лежит
спокойно.
Four
cold
walls
without
parole
Четыре
холодные
стены
без
права
на
досрочное
освобождение.
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу.
Never
woulda
hitch
hiked
to
Birmingham
Никогда
бы
не
добрался
автостопом
до
Бирмингема
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
woulda
caught
the
train
to
Louisian'
Никогда
бы
не
сел
на
поезд
до
Луизианы.
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
woulda
loaded
up
a
.44
Никогда
бы
не
зарядил
44-й
калибр.
Put
myself
behind
a
jail
house
door
Я
оказался
за
дверью
тюрьмы.
If
it
hadn't
been
Если
бы
этого
не
было
...
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
If
it
hadn't
been
Если
бы
этого
не
было
...
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
If
it
hadn′t
been
Если
бы
этого
не
было
...
If
it
hadn′t
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Alvin Stapleton, Michael James Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.