Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
woods
we
goin
in′em
deeper-
In
diesen
Wald
gehen
wir
tiefer
rein-
We
got
whisky
and
premo
reefer-
Wir
haben
Whisky
und
besten
Kush-
Bond
fire
by
the
speakers-
Lagerfeuer
bei
den
Boxen-
Bettys
everywhere
gone
and
meet'em-
Überall
Mädels,
geh
und
triff
sie-
So
greetings-
Also
Grüße-
And
welcome
to
the
creek-
Und
willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
(Round
Verse:12bars)
(Round
Vers:12zeilen)
Welcome
to
the
creek
Willkommen
am
Bach
Where
everybody
meets
Wo
sich
alle
treffen
Welcome
to
the
creek
naw
Willkommen
am
Bach,
ne
We
ain′t
worried
bout
no
sleep
naw
Wir
kümmern
uns
nicht
um
Schlaf,
ne
Cause
we
back
in
the
sticks
Denn
wir
sind
zurück
in
der
Pampa
Where
we
running
wide
open
Wo
wir
alles
geben
We
get
thirsty
beer
thirty
Wir
kriegen
Durst,
Bierzeit
Yeah
we
crack
em
wide
open
Ja,
wir
machen
sie
auf
Air
and
opportunity
is
Luft
und
Möglichkeiten
sind
Wide
open
where
the
creek
so
deep
Weit
offen,
wo
der
Bach
so
tief
Man
that
fat
hog
smoking
Mann,
das
fette
Schwein
raucht
Come
on
down
I'll
show
you
around
Komm
runter,
ich
zeig
dir
was
Redneck
rave
through
a
hick
town
Redneck-Rave
durch
ein
Kuhdorf
Rock
that
beat
til
it
breaks
down
Rock
den
Beat,
bis
er
kaputtgeht
Cutting
ribbons
when
we
break
ground
Schneiden
Bänder,
wenn
wir
starten
Riding
round
my
hometown
Fahr
rum
in
meiner
Heimatstadt
Creek
bound
with
the
windows
down
Bachgebunden
mit
runtergelassenen
Scheiben
Fast
and
loud
while
I'm
passing
now
Schnell
und
laut,
während
ich
vorbeizieh
They
turning
up
and
passing
out
Sie
drehen
auf
und
kippen
um
Creek
we
wild
I′m
macking
now
Bach,
wir
sind
wild,
ich
leg
jetzt
los
Creek
side
til
I′m
smashing
out
Bachseitig,
bis
ich
abschmiere
Leaning
in
while
I'm
pulling
out
Lehn
mich
rein,
während
ich
abhaue
Creeker
love
what
ya
talkin
bout
Bachgänger,
liebe
was
du
sagst
These
woods
we
goin
in′em
deeper-
In
diesen
Wald
gehen
wir
tiefer
rein-
We
got
whisky
and
premo
reefer-
Wir
haben
Whisky
und
besten
Kush-
Bond
fire
by
the
speakers-
Lagerfeuer
bei
den
Boxen-
Bettys
everywhere
gone
and
meet'em-
Überall
Mädels,
geh
und
triff
sie-
So
greetings-
Also
Grüße-
And
welcome
to
the
creek-
Und
willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
(Syni
and
Joe
verse)
(Syni
und
Joe
Vers)
We
jus
cruising
tryna
loose
and
unwind
roll
it
toke
it
one
Wir
cruisen
nur,
versuchen
loszulassen
und
zu
entspannen
rollen
rauchen
einen
Time
pour
it
slow
and
im
fine
backwoods
posted
floating
Kippe
gießen
langsam
und
ich
bin
cool,
Backwoods
gepostet
treibend
On
the
creek
i
notice
im
flyin,country
chillin
all
night
Auf
dem
Bach
bemerk
ich,
ich
flieg,
Land-Chillen
die
ganze
Nacht
We
some
creekers
come
ride-
Wir
sind
Bachgänger,
komm
mit-
Im
posted
up
and
im
smokin
tuff
Ich
bin
hier
und
rauch
hart
And
this
jëager
bomb
got
my
focused
Und
dieser
Jägerbomb
gibt
mir
Fokus
Fucked
got
this
bad
betty
and
she
rollin
up
Verlier
es
mit
dieser
heißen
Braut
und
sie
rollt
was
She
got
ass
heavy
so
you
kno
wassup--
Sie
hat
dicken
Hintern,
also
weißt
du
was
geht--
Yard
gang
we
ouchea
im
ah
country
boy
wit
a
creek
squad
you
can
bring
Yard
Gang
wir
sind
hier,
ich
bin
ein
Country-Boy
mit
'nem
Bach-Team
du
kannst
The
drugs
ill
bring
the
noise,
Die
Drogen
bringen,
ich
bring
den
Lärm,
Yall
bring
the
guls
i
brang
my
boys
the
creek
full
up-
Ihr
bringt
die
Mädels,
ich
bring
meine
Jungs,
der
Bach
ist
voll-
Fords
and
chevys
pull
up-
Fords
und
Chevys
kommen
an-
Whisky
for
the
fillup-
Whisky
zum
Auffüllen-
Drunk
off
all
this
liquor
yessuh-
Betrunken
von
all
dem
Alkohol
jep-
Im
so
high
the
sky
left
me
some
swishers
on
my
Ich
bin
so
high,
der
Himmel
ließ
mir
ein
paar
Blättchen
auf
dem
Dresser
follow
me
we
goin
to
the
creek
ain
a
place
betterrrr
Nachttisch
folg
mir,
wir
gehen
zum
Bach
kein
Ort
ist
besserrrr
These
woods
we
goin
in′em
deeper-
In
diesen
Wald
gehen
wir
tiefer
rein-
We
got
whisky
and
premo
reefer-
Wir
haben
Whisky
und
besten
Kush~
Bond
fire
by
the
speakers-
Lagerfeuer
bei
den
Boxen~
Bettys
everywhere
gone
and
meet'em-
Überall
Mädels,
geh
und
triff
sie~
So
greetings-
Also
Grüße~
And
welcome
to
the
creek-
Und
willkommen
am
Bach~
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach~
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach~
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach~
(Twang
Verse:12bars)
(Twang
Vers:12zeilen)
On
that
knob
creek
and
a
green
thumb
An
diesem
Knob
Creek
und
grüner
Daumen
If
you
want
some
you
can
get
some
Wenn
du
willst,
kriegst
du
was
While
the
fires
high
as
can
be
son
Während
das
Feuer
hoch
lodert,
Sohn
Let
the
creek
run
rerun
Lass
den
Bach
laufen,
Wiederholung
On
that
knob
creek
and
the
green
thumb
An
diesem
Knob
Creek
und
grüner
Daumen
If
you
want
some
you
can
get
some
Wenn
du
willst,
kriegst
du
was
While
the
fires
high
as
can
be
son
Während
das
Feuer
hoch
lodert,
Sohn
Let
the
creek
run
no
rerun
Lass
den
Bach
laufen,
keine
Wiederholung
Never
promised
another
day
Hab
keinen
weiteren
Tag
versprochen
Creek
taking
it
all
away
Der
Bach
nimmt
alles
mit
There′s
no
better
place
for
me
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
für
mich
When
I
wanna
sip
good
Wenn
ich
was
Gutes
trinken
will
Kentucky
bourbon
with
my
Betty
Kentucky-Bourbon
mit
meiner
Braut
She
ready
to
ride
Sie
ist
bereit
zu
fahren
Yelling
Rebels
to
the
sky
Schreit
Rebellen
in
den
Himmel
Til
the
day
we
die
Bis
zum
Tag,
an
dem
wir
sterben
Creek
rolling
bye
Der
Bach
zieht
vorbei
With
that
look
in
her
eye
Mit
diesem
Blick
in
ihren
Augen
Raising
hell
and
it's
heaven
on
a
hill
side
Höllenspaß
und
es
ist
himmlisch
am
Berghang
We
do
it
all
in
real
life
Wir
machen
alles
im
echten
Leben
We
living
in
real
times
Wir
leben
in
echten
Zeiten
It
defines
the
timeline
Es
definiert
die
Zeitlinie
Of
my
family
and
I
Von
meiner
Familie
und
mir
Let's
ride
Lass
uns
fahren
These
woods
we
goin
in′em
deeper-
In
diesen
Wald
gehen
wir
tiefer
rein-
We
got
whisky
and
premo
reefer-
Wir
haben
Whisky
und
besten
Kush-
Bond
fire
by
the
speakers-
Lagerfeuer
bei
den
Boxen-
Bettys
everywhere
gone
and
meet′em-
Überall
Mädels,
geh
und
triff
sie-
So
greetings-
Also
Grüße-
And
welcome
to
the
creek-
Und
willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
Welcome
to
the
creek-
Willkommen
am
Bach-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Neil Davis, Grover Bell Jr, Joseph Bedgood, Vernon Allen Roach Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.