The Devil Went Down to Georgia -
The Stixxx
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Went Down to Georgia
Der Teufel ging nach Georgia
Hot
like
the
devil
down
in
Georgia-
Heiß
wie
der
Teufel
in
Georgia-
Got
us
prayin
livings
harder-
Lässt
uns
beten,
das
Leben
schwerer-
Up
to
my
face
im
in
this
water-
Wasser
steht
mir
bis
zum
Gesicht-
Dirty
paper
in
a
bottle-
Schmutziges
Geld
in
'ner
Flasche-
Scraping
on
the
bottom-
Kratz
am
Boden-
Patience
is
s
problem-
Geduld
ist
ein
Problem-
No
time
for
waiting
give
me
all
of
it-
Keine
Zeit
zum
Warten,
gib
mir
alles-
Thats
just
the
way
that
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen-
Thats
just
the
way
that
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen-
Thats
just
the
way
that
we
brought
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen
erzogen-
I′m
up
early
Ich
bin
früh
wach
I'm
out
late
Und
lange
weg
Gotta
feed
the
fam
Muss
die
Family
durchbringen
They
will
not
wait
Die
wartet
nicht
So
I′m
on
the
grind
Also
grind'
ich
For
the
hot
plate
Für
warmes
Essen
Just
a
country
boy
Nur
ein
Landjunge
On
the
block
chasing
Auf
dem
Block
am
Jagen
I'm
down
to
ride
Ich
bin
dabei
Gotta
get
this
money
Muss
dieses
Geld
machen
Ain't
no
ridin
round
Kein
Rumhängen
Everything
is
for
the
family
baby
Alles
für
die
Family,
Baby
Just
don′t
try
to
play
me
Versuch
nicht,
mich
zu
spielen
That′s
the
bottom
line
Das
ist
die
Wahrheit
Tryna
get
it
out
the
sticks
Versuch',
raus
aus
den
Sticks
zu
kommen
Stack
it
up
until
ya
rich
Stapel
es,
bis
du
reich
bist
Buy
that
house
there
wid
the
fence
Kauf
das
Haus
mit
dem
Zaun
Fly
that
plot
there
for
ya
kids
Flieg
das
Grundstück
für
deine
Kids
I'm
just
out
chasing
dreams
Ich
jag'
nur
Träume
And
catching
em
Und
fang
sie
ein
Lyric
told
me
dad
we
will
Lyric
sagte:
"Dad,
wir
Be
right
here
backing
you
Sind
hier,
unterstützen
dich"
I
be
in
the
sticks
Ich
bin
in
den
Sticks
Wid
syn
and
a
dab
or
two
Mit
Syn
und
'nem
Dab
oder
zwei
Plotting
on
a
come
up
Plane
den
Aufstieg
Do
what
I
have
to
do
Tu,
was
ich
tun
muss
That′s
just
the
way
we
was
brought
up
So
wurden
wir
halt
erzogen
Tryna
get
bread
for
the
collards
Versuch',
Kohle
für
Kohl
zu
machen
And
ain't
never
scared
Und
niemals
Angst
When
it′s
brought
up
Wenn
es
drauf
ankommt
I
done
been
broke
enough
Ich
war
arm
genug
And
I
done
had
money
Und
ich
hatte
Geld
Like
a
baller
Wie
ein
Baller
That's
the
root
of
all
evil
Das
ist
die
Wurzel
allen
Übels
Call
it
whatever
I
need
Nenn
es,
was
ich
brauch
Hot
like
the
devil
down
in
Georgia-
Heiß
wie
der
Teufel
in
Georgia-
Got
us
prayin
livings
harder-
Lässt
uns
beten,
das
Leben
schwerer-
Up
to
my
face
im
in
this
water-
Wasser
steht
mir
bis
zum
Gesicht-
Dirty
paper
in
a
bottle-
Schmutziges
Geld
in
'ner
Flasche-
Scraping
on
the
bottom-
Kratz
am
Boden-
Patience
is
s
problem-
Geduld
ist
ein
Problem-
No
time
for
waiting
give
me
all
of
it-
Keine
Zeit
zum
Warten,
gib
mir
alles-
Thats
just
the
way
that
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen-
Thats
just
the
way
that
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen-
Thats
just
the
way
that
we
brought
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen
erzogen-
Its
still
dont
nuthin
but
the
money-
Es
geht
nur
ums
Geld-
Im
just
tryna
choose
where
my
suns
stay-
Ich
will
nur
wissen,
wo
die
Sonne
bleibt-
I
ain
tryna
lose
on
a
one
way-
Kein
Verlieren
auf
Einbahn-
Thats
the
night
that
the
lights
go
out
in
Georgia-
Das
ist
die
Nacht,
wenn
Georgia
dunkel
wird-
When
the
sun
till
the
sun
down
im
grindin
baby
im
gonei
just
Von
Sonnenauf-
bis
-untergang
am
Grinden,
Baby,
ich
weg
Want
the
bucks
then
i
pass
it
up
and
im
fine
aye
on
my
thrown-
Will
nur
die
Kohle,
dann
geb
ich
weiter,
bin
gut,
aye,
auf'm
Thron-
Long
as
the
youngins
good
and
im
on
Solang
die
Jungs
safe
und
ich
dran-
The
good
so
thats
understood
so
come
on-
Das
ist
klar,
also
komm
schon-
Ill
give
the
world
to′em
in
a
Ich
geb
ihnen
die
Welt
in
'nem-
Whirlpool
and
thats
anythang
that
they
want-
Whirlpool,
alles,
was
sie
wollen-
And
yes
im
tryna
get
it
all
give
it
to
my
dawgs
they
just
wanna
live-
Und
ja,
ich
will
alles
holen,
geb's
meinen
Hunden,
sie
wollen
leben-
For
all
my
people
in
struggle
this
Für
alle
im
Struggle,
dies
Is
for
the
hustle
do
it
for
the
kids-
Ist
für
den
Hustle,
tu's
für
die
Kids-
Go
through
hell
and
back
so
tell
the
Geh
durch
Höll'
und
zurück,
sag
dem-
Devil
that
with
underleveled
sacks
in
my
palms-
Teufel,
mit
leeren
Säcken
in
meinen
Händen-
We
was
born
to
get
it
on
a
holy
Wir
sind
geboren,
es
zu
rocken,
auf
heiliger-
Mission
if
you
goin
with
me
come
on,yessuh!
Mission,
wenn
du
dabei
bist,
komm
schon,
yessuh!
Hot
like
the
devil
down
in
Georgia-
Heiß
wie
der
Teufel
in
Georgia-
Got
us
prayin
livings
harder-
Lässt
uns
beten,
das
Leben
schwerer-
Up
to
my
face
im
in
this
water-
Wasser
steht
mir
bis
zum
Gesicht-
Dirty
paper
in
a
bottle-
Schmutziges
Geld
in
'ner
Flasche-
Scraping
on
the
bottom-
Kratz
am
Boden-
Patience
is
s
problem-
Geduld
ist
ein
Problem-
No
time
for
waiting
give
me
all
of
it-
Keine
Zeit
zum
Warten,
gib
mir
alles-
Thats
just
the
way
that
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen-
Thats
just
the
way
that
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen-
Thats
just
the
way
that
we
brought
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen
erzogen-
Thats
just
the
way
that
we
brought
we
was
brought
up-
So
wurden
wir
halt
erzogen
erzogen-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grover Bell Jr, Joseph Bedgood, Mac Neil Whittinghill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.