Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethings Burning - Jam & Chat
Etwas brennt - Jam & Plauderei
Don't
count
your
chickens,
'cause
they're
never
gonna
hatch
Zähl
deine
Hühner
nicht,
denn
sie
werden
nie
schlüpfen
You
can't
catch
a
monkey
with
a
shotgun
and
a
sack
Du
kannst
keinen
Affen
mit
einer
Schrotflinte
und
einem
Sack
fangen
'Cause
you're
too
dumb,
baby
Weil
du
zu
dumm
bist,
Baby
You
can't
see
the
wood
for
the
trees
Du
siehst
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
'Cause
you're
too
slow,
baby
Weil
du
zu
langsam
bist,
Baby
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Du
konntest
einfach
nicht
von
deinen
Knien
hochkommen
Don't
count
your
chickens,
'cause
they're
never
gonna
hatch
Zähl
deine
Hühner
nicht,
denn
sie
werden
nie
schlüpfen
You
can't
catch
a
monkey
with
a
shotgun
and
a
sack
Du
kannst
keinen
Affen
mit
einer
Schrotflinte
und
einem
Sack
fangen
'Cause
you're
too
dumb,
baby
Weil
du
zu
dumm
bist,
Baby
You
can't
see
the
wood
for
the
trees
Du
siehst
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
'Cause
you're
too
slow,
baby
Weil
du
zu
langsam
bist,
Baby
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Du
konntest
einfach
nicht
von
deinen
Knien
hochkommen
I
can
see
the
love
and
the
hate
in
your
eyes
Ich
kann
die
Liebe
und
den
Hass
in
deinen
Augen
sehen
Penny
for
the
thoughts
behind
the
disguise
Einen
Penny
für
die
Gedanken
hinter
der
Maske
What
you
gonna
do,
and
what
you
gonna
say?
Was
wirst
du
tun,
und
was
wirst
du
sagen?
I'm
not
the
only
one
believing
there's
an
easier
way
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
glaubt,
dass
es
einen
einfacheren
Weg
gibt
It
doesn't
pay
to
disorientate
me
Es
zahlt
sich
nicht
aus,
mich
zu
desorientieren
It
doesn't
cost
to
be
someone
Es
kostet
nichts,
jemand
zu
sein
I
am
the
vine
Ich
bin
der
Weinstock
And
you
are
the
branches
Und
du
bist
die
Zweige
Don't
knock
a
young
man,
you
don't
know
what
he'll
get
done
Mach
einen
jungen
Mann
nicht
schlecht,
du
weißt
nicht,
was
er
schaffen
wird
You
can't
kick
an
old
man,
see
what
he's
become
Du
kannst
einen
alten
Mann
nicht
treten,
sieh,
was
aus
ihm
geworden
ist
You're
far
too
lazy
Du
bist
viel
zu
faul
You
stick
to
your
pillow
with
ease
Du
klebst
mit
Leichtigkeit
an
deinem
Kissen
'Cause
you're
much
too
lazy
Weil
du
viel
zu
faul
bist
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Du
konntest
einfach
nicht
von
deinen
Knien
hochkommen
I
can
see
the
love
and
the
hate
in
your
eyes
Ich
kann
die
Liebe
und
den
Hass
in
deinen
Augen
sehen
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Einen
Penny
für
die
Gedanken
hinter
deiner
Maske
What
you
gonna
do,
and
what
you
gonna
say?
Was
wirst
du
tun,
und
was
wirst
du
sagen?
I'm
not
the
only
one
believing
there's
an
easier
way
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
glaubt,
dass
es
einen
einfacheren
Weg
gibt
It
doesn't
pay
to
disorientate
me
Es
zahlt
sich
nicht
aus,
mich
zu
desorientieren
It
doesn't
cost
to
be
someone
Es
kostet
nichts,
jemand
zu
sein
I
am
the
vine
Ich
bin
der
Weinstock
And
you
are
the
branches
Und
du
bist
die
Zweige
Don't
count
your
chickens
'cause
they're
never
gonna
hatch
Zähl
deine
Hühner
nicht,
denn
sie
werden
nie
schlüpfen
You
can't
catch
a
monkey
with
a
shotgun
and
a
sack
Du
kannst
keinen
Affen
mit
einer
Schrotflinte
und
einem
Sack
fangen
'Cause
you're
too
dumb,
baby
Weil
du
zu
dumm
bist,
Baby
You
can't
see
the
wood
for
the
trees
Du
siehst
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
'Cause
you're
too
slow,
baby
Weil
du
zu
langsam
bist,
Baby
You
just
couldn't
get
off
your
knees
Du
konntest
einfach
nicht
von
deinen
Knien
hochkommen
I
can
see
the
love
and
the
hate
in
your
eyes
Ich
kann
die
Liebe
und
den
Hass
in
deinen
Augen
sehen
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Einen
Penny
für
die
Gedanken
hinter
deiner
Maske
What
you
gonna
do,
and
what
you
gonna
say?
Was
wirst
du
tun,
und
was
wirst
du
sagen?
I'm
not
the
only
one
believing
there's
an
easier
way
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
glaubt,
dass
es
einen
einfacheren
Weg
gibt
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Was
wirst
du
mit
dem
Rest
deines
Lebens
machen?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Einen
Penny
für
die
Gedanken
hinter
deiner
Maske
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Was
wirst
du
mit
dem
Rest
deines
Lebens
machen?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Einen
Penny
für
die
Gedanken
hinter
deiner
Maske
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Was
wirst
du
mit
dem
Rest
deines
Lebens
machen?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Einen
Penny
für
die
Gedanken
hinter
deiner
Maske
What
you
gonna
do
with
the
rest
of
your
life?
Was
wirst
du
mit
dem
Rest
deines
Lebens
machen?
Penny
for
the
thoughts
behind
your
disguise
Einen
Penny
für
die
Gedanken
hinter
deiner
Maske
I
am
the
vine
Ich
bin
der
Weinstock
And
you're
the
branches
Und
du
bist
die
Zweige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Squire, Ian Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.