Текст и перевод песни The Stranglers - Barbara (Shangri-La)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbara (Shangri-La)
Барбара (Шангри-Ла)
Last
night
saw
you
walking,
Прошлой
ночью
видел
тебя
идущей,
Ghostly
through
the
shadows.
Призрачной
сквозь
тени.
Graceful
and
beguiling,
Грациозной
и
манящей,
Solemn
solitary.
Торжественно
одинокой.
Your
prescence
filled
my
head,
Твое
присутствие
наполнило
мою
голову,
Took
my
hand
and
led
the
way.
Взяло
мою
руку
и
повело
за
собой.
Oh,
where
have
you
gone?
О,
куда
ты
ушла?
You′re
inside
the
perfume
bottle,
Ты
внутри
флакона
духов,
It's
been
more
than
twenty-five
years,
Прошло
более
двадцати
пяти
лет,
But
I
′aint
forgeotten.
Но
я
не
забыл.
I
can
almost
hear
you
calling
me,
Я
почти
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
I
can
almost
hear
you
calling,
calling.
Я
почти
слышу,
как
ты
зовешь,
зовешь.
The
phantom
scent
of
your
skin,
crossed
the
years
and
shook
me,
Призрачный
аромат
твоей
кожи,
сквозь
года
пронзил
меня,
Innocent
and
youthful,
dangerous
and
musky,
Невинный
и
юный,
опасный
и
мускусный,
Caught
with
my
guard
down,
Застал
меня
врасплох,
As
though
I
turned
around
for
you.
Как
будто
я
обернулся
к
тебе.
Oh
where
have
you
gone?
О,
куда
ты
ушла?
You're
inside
the
perfume
bottle,
Ты
внутри
флакона
духов,
It's
been
more
than
twenty-five
years,
Прошло
более
двадцати
пяти
лет,
But
I
′aint
forgotten.
Но
я
не
забыл.
I
can
almost
hear
you
calling
me,
Я
почти
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
I
can
almost
hear
you
calling,
calling,
Я
почти
слышу,
как
ты
зовешь,
зовешь.
I
can
almost
hear
you
calling
me,
Я
почти
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
I
can
almost
hear
you
calling,
calling,
Я
почти
слышу,
как
ты
зовешь,
зовешь.
I′ve
been
sitting
herefor
hours,
Я
сижу
здесь
уже
несколько
часов,
I've
been
talking
to
you,
Я
разговариваю
с
тобой,
That
was
her,
Это
была
она,
Oh,
where
have
you
gone?
О,
куда
ты
ушла?
You′re
inside
the
perfume
bottle,
Ты
внутри
флакона
духов,
It's
been
more
than
twenty-five
years,
Прошло
более
двадцати
пяти
лет,
But
I
′aint
forgotten,
Но
я
не
забыл.
Oh,
where
have
you
gone?
О,
куда
ты
ушла?
You're
inside
the
perfume
bottle,
Ты
внутри
флакона
духов,
It′s
been
more
than
twenty-five
years,
Прошло
более
двадцати
пяти
лет,
But
I
'aint
forgotten,
Но
я
не
забыл.
Oh,
where
have
you
gone?
О,
куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
It's
been
more
than
twenty-five
years...
Прошло
более
двадцати
пяти
лет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.