The Stranglers - Dutch Moon - Acoustic Version 2011 - перевод текста песни на немецкий

Dutch Moon - Acoustic Version 2011 - The Stranglersперевод на немецкий




Dutch Moon - Acoustic Version 2011
Holländischer Mond - Akustik Version 2011
Committed a crime that no longer exists
Habe ein Verbrechen begangen, das nicht mehr existiert
Was left at the crossroads at a place that is jinxed
Wurde an der Kreuzung an einem verhexten Ort zurückgelassen
Committed a crime against god and his king
Habe ein Verbrechen gegen Gott und seinen König begangen
All that's left is a cider drinking inn
Alles, was übrig bleibt, ist ein Gasthaus, in dem Apfelwein getrunken wird
See my summer soon
Sehe meinen Sommer bald, meine Süße.
Sit around telling stories by the fire
Sitze am Feuer und erzähle Geschichten
About the good old days and the things they had for hire
Über die guten alten Zeiten und die Dinge, die sie zu vermieten hatten
So my friend if you're feeling especially brave
Also, meine Liebe, wenn du dich besonders mutig fühlst
Take a trip down to old Tuckers grave
Mach einen Ausflug zum alten Tuckers Grab
See my summer soon
Sehe meinen Sommer bald, meine Süße.
Enter this place and you'll not come out the same
Betritt diesen Ort und du wirst nicht mehr derselbe sein
Tucker makes sure that he'll enter your brain
Tucker sorgt dafür, dass er in dein Gehirn eindringt
And when the last drop's drunk and the gods have their way
Und wenn der letzte Tropfen getrunken ist und die Götter ihren Willen haben
There's every chance you'll think you're halfway insane
Ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass du dich für halb verrückt hältst
There's no turning back now there's no one can save
Es gibt kein Zurück mehr, niemand kann dich retten
A poor soul who visits old Tuckers grave
Eine arme Seele, die das alte Tuckers Grab besucht
See my summer soon.
Sehe meinen Sommer bald, meine Süße.





Авторы: Brian John Duffy, Paul Roberts, David Greenfield, Raymond Barry Warne, Jean Jacques Burnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.