Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dutch Moon - Acoustic Version 2011
Holländischer Mond - Akustik Version 2011
Committed
a
crime
that
no
longer
exists
Habe
ein
Verbrechen
begangen,
das
nicht
mehr
existiert
Was
left
at
the
crossroads
at
a
place
that
is
jinxed
Wurde
an
der
Kreuzung
an
einem
verhexten
Ort
zurückgelassen
Committed
a
crime
against
god
and
his
king
Habe
ein
Verbrechen
gegen
Gott
und
seinen
König
begangen
All
that's
left
is
a
cider
drinking
inn
Alles,
was
übrig
bleibt,
ist
ein
Gasthaus,
in
dem
Apfelwein
getrunken
wird
See
my
summer
soon
Sehe
meinen
Sommer
bald,
meine
Süße.
Sit
around
telling
stories
by
the
fire
Sitze
am
Feuer
und
erzähle
Geschichten
About
the
good
old
days
and
the
things
they
had
for
hire
Über
die
guten
alten
Zeiten
und
die
Dinge,
die
sie
zu
vermieten
hatten
So
my
friend
if
you're
feeling
especially
brave
Also,
meine
Liebe,
wenn
du
dich
besonders
mutig
fühlst
Take
a
trip
down
to
old
Tuckers
grave
Mach
einen
Ausflug
zum
alten
Tuckers
Grab
See
my
summer
soon
Sehe
meinen
Sommer
bald,
meine
Süße.
Enter
this
place
and
you'll
not
come
out
the
same
Betritt
diesen
Ort
und
du
wirst
nicht
mehr
derselbe
sein
Tucker
makes
sure
that
he'll
enter
your
brain
Tucker
sorgt
dafür,
dass
er
in
dein
Gehirn
eindringt
And
when
the
last
drop's
drunk
and
the
gods
have
their
way
Und
wenn
der
letzte
Tropfen
getrunken
ist
und
die
Götter
ihren
Willen
haben
There's
every
chance
you'll
think
you're
halfway
insane
Ist
die
Wahrscheinlichkeit
groß,
dass
du
dich
für
halb
verrückt
hältst
There's
no
turning
back
now
there's
no
one
can
save
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
niemand
kann
dich
retten
A
poor
soul
who
visits
old
Tuckers
grave
Eine
arme
Seele,
die
das
alte
Tuckers
Grab
besucht
See
my
summer
soon.
Sehe
meinen
Sommer
bald,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian John Duffy, Paul Roberts, David Greenfield, Raymond Barry Warne, Jean Jacques Burnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.