The Stranglers - Mean to Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Stranglers - Mean to Me




Mean to Me
Злая на меня
If I let loose right now well I′d be screaming out loud
Если я дам волю чувствам сейчас, то буду кричать во весь голос,
My baby's been so mean to me I can′t face the crowd
Моя детка так зла на меня, что я не могу показаться людям.
She's been mean to me, mean to me and making me blue
Она злится на меня, злится на меня и доводит меня до тоски,
And if I ever get the chance I'm gonna throw her out and send her to you
И если у меня когда-нибудь появится шанс, я вышвырну ее и отправлю к тебе.
It started out this morning when we crawled out of bed
Все началось сегодня утром, когда мы вылезли из постели,
She balled me out for screwing should be loving instead
Она отругала меня за то, что занимался сексом, вместо того чтобы любить.
She′s been mean to me, mean to me and making me sad
Она злится на меня, злится на меня и печалит меня,
And if I ever get the chance I′m gonna make her sorry that she's been bad to me
И если у меня когда-нибудь появится шанс, я заставлю ее пожалеть, что она плохо со мной обращалась.
I′d like to tie her to the railway line and jump on the train
Я бы хотел привязать ее к железнодорожным путям и запрыгнуть в поезд,
I'd like to take away her parachute on a burning plane
Я бы хотел забрать у нее парашют в горящем самолете.
She′s been mean to me, mean to me and making me sad
Она злится на меня, злится на меня и печалит меня,
And if I ever get the chance I'm gonna make her sorry that she′s been bad
И если у меня когда-нибудь появится шанс, я заставлю ее пожалеть, что она вела себя плохо.
She carried on when I got home from towing the line
Она продолжила, когда я вернулся домой после тяжелого рабочего дня,
She said that I'd been boozing I'd been drinking the wine
Она сказала, что я пил, что я пил вино.
She′s been mean to me, mean to me and making me blue
Она злится на меня, злится на меня и доводит меня до тоски,
And if I ever get the chance I′m gonna throw her out and send her to you.
И если у меня когда-нибудь появится шанс, я вышвырну ее и отправлю к тебе.





Авторы: Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, David Paul Greenfield, Brian John Duffy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.