Текст и перевод песни The Stranglers - Midnight Summer Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
on
a
good
day
Проснулся
в
хороший
день.
And
the
world
was
wonderful
И
мир
был
прекрасен.
A
midnight
summer
dream
had
me
in
its
spell
Полуночный
летний
сон
околдовал
меня.
I
dreamt
about
an
old
man
Мне
снился
старик.
Sat
and
watched
the
rain
all
night
Сидел
и
смотрел
на
дождь
всю
ночь.
He
couldn't
sleep
a
wink
as
all
the
drops
fell
Он
не
мог
сомкнуть
глаз,
пока
падали
капли.
He
told
me
of
the
beauty
Он
рассказал
мне
о
красоте.
Hidden
in
our
foreheads
Спрятано
в
наших
лбах.
He
told
me
of
the
ugliness
Он
рассказал
мне
об
уродстве.
We
show
instead
Вместо
этого
мы
показываем
And
when
we
put
a
foot
wrong
do
we
learn
И
когда
мы
делаем
неверный
шаг,
мы
учимся?
From
all
the
pain
От
всей
этой
боли
A
midnight
summer
dream
as
he
watched
the
rain
Полуночный
летний
сон,
когда
он
смотрел
на
дождь.
Then
at
midnight
he
poured
another
drink
В
полночь
он
налил
себе
еще.
And
bent
my
ear
И
наклонил
ухо.
After
midnight
we
sat
up
half
the
night
После
полуночи
мы
просидели
полночи.
Or
maybe
more
А
может
и
больше
And
he
began
to
tell
me
what
it
was
all
for
И
он
начал
объяснять
мне,
для
чего
все
это.
I
woke
up
in
an
armchair
Я
очнулся
в
кресле.
He
had
gone
I
don't
know
where
Он
ушел
я
не
знаю
куда
Left
me
there
to
sit
and
look
at
the
rain
Оставил
меня
сидеть
и
смотреть
на
дождь.
Don't
remember
much
at
all
Я
почти
ничего
не
помню.
But
his
words
were
echoing
Но
его
слова
отдавались
эхом.
A
midnight
summer
dream
and
then
wake
again
Полуночный
летний
сон,
а
потом
снова
пробуждение.
Maybe
I'll
never
find
him
Может
быть,
я
никогда
не
найду
его.
Maybe
he's
gone
forever
Может
он
ушел
навсегда
Maybe
I'll
have
to
sit
here
Возможно,
мне
придется
сидеть
здесь.
Watching
the
weather
Слежу
за
погодой.
One
thing's
pretty
certain
helped
me
В
одном
я
совершенно
уверен
мне
это
помогло
Make
it
in
the
night
Сделай
это
ночью
Showed
me
somewhere
else
between
wrong
and
right
Показал
мне
другое
место
между
неправильным
и
правильным.
And
at
midnight
if
you
can't
sleep
И
в
полночь,
если
ты
не
можешь
уснуть.
Then
I
can
bend
your
ear
Тогда
я
смогу
склонить
твое
ухо.
After
midnight
we'll
sit
up
half
the
night
После
полуночи
мы
просидим
полночи.
Or
maybe
more
А
может
и
больше
And
I'll
begin
to
tell
you
what
it
is
all
for
И
я
начну
объяснять
тебе,
для
чего
все
это.
Wake
up
on
a
good
day
Просыпайтесь
в
хороший
день
And
the
world
feels
wonderful
И
мир
кажется
прекрасным.
Midnight
summer
dream
has
me
in
its
spell.
Полуночный
летний
сон
околдовал
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Black, H. Cornwell, D. Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.